Ники настороженно посмотрела на гостя. Ему ни на секунду не удалось одурачить ее своим рекламным обаянием, которое он, казалось, мог включать и выключать по собственному желанию.
— Какие такие другие аспекты? — осторожно осведомилась она.
— Я имел в виду существование в помещении детского сада, — ответил он. — Понимаю, что не могу совершать экскурсии днем, когда в комнатах находятся дети.
Вообще-то ему следовало также понимать, что он не имел права разгуливать по их дому и в любое другое время! Действительно, он самый…
— Также не стоит забывать и о бабушке Клэр, — продолжил он спокойно.
Удивление девушек на этот раз не поддавалось описанию. Мужчина, о котором они почти ничего не знали, с которым впервые встретились примерно тридцать шесть часов назад, имел весьма подробные сведения об их доме и его обитательницах. Ники была абсолютно уверена, что ни она сама, ни Клэр не упоминали бабушку в разговоре с ним!
Выходило, что первое впечатление Ники об этом мужчине оказалось верным: легче камень разжалобить, чем выведать у него хоть крупицу информации о нем самом. Хоть Кайл и объяснил с такой готовностью, зачем приехал сюда, поведал о своем прапрадедушке-архитекторе, но об этом он рассказал по собственному желанию, что еще больше разожгло любопытство Ники… Что же он скрывал? Она посмотрела на подругу. Румянец исчез с лица Клэр, и она ошарашенно пялилась на странного мужчину, застыв в немом ужасе. На ум приходило лишь сравнение со змеей и загипнотизированной ею жертвой.
— Так-так, мистер Метисон! Вы даже осведомлены о том, кто именно проживает здесь? У нас, во всяком случае, вы об этом не спрашивали, — презрительно вставила Ники. — Наверняка это дело рук Присциллы. Неужели я не ошибаюсь, Кайл? — Девушка язвительно покачала головой. — Вот уж не приняла бы вас за… любителя выведывать подробности чужой жизни. Зачем вам это? Может быть, мы вас как-то не так приняли… Или вы большой любитель слухов?
Он сцепил пальцы в замок и выдержал паузу.
— Вообще-то, я не совсем уверен в том, что вы вообще меня приняли, — насмешливо парировал он, удовлетворенно наблюдая за тем, как краска заливает лицо мисс Коупленд. — Но что касается слухов… ваши предположения весьма точны, — быстро продолжил он, пока девушка подыскивала достойный ответ. — Когда я начал наводить справки о доме, мне сказали, что мисс Коупленд и мисс Бейрон живут там с бабушкой мисс Клэр Бейрон.
Достаточно невинно. Конечно, то, что бабушка Клэр жила с ними, ни для кого не было секретом. Но все же этот человек знал о них слишком много! И, возможно, не только от Присциллы из магазина… Тогда от кого же? И зачем? До настоящего момента он особенно не распространялся о причинах, которые привели его в деревню. Если бы дело было только в его сыне! Но каким-то шестым чувством они угадывали, что в его появлении крылась тайна. А вдруг он окажется репортером! Однажды Ники уже подпустила одного журналиста слишком близко и теперь ни за что не позволит этому произойти вновь!