— Там должна быть дырка. Или дверь. За одним из гробов.
Ход, и вправду похожий на дыру, обнаружился за гробом, в самом низу.
— Нам сюда, — сказал Никт. — Полезли.
Приключение нравилось Скарлетт все меньше и меньше.
— Там ничего не видно. Темно!
— Мне не нужен свет, — возразил Никт, — пока я на кладбище.
— А мне нужен!
Никт подумал, что бы такое ободряющее сказать. Может, «там нет ничего страшного»? Но если люди выходят оттуда седыми или не выходят вообще, значит, говорить такое с чистой совестью нельзя.
— Я сам спущусь. А ты подожди меня здесь.
Скарлетт нахмурилась:
— Не оставляй меня!
— Я схожу туда, посмотрю, а потом вернусь и все тебе расскажу.
Он нагнулся и на четвереньках пролез в дыру. Внутри оказалось столько места, что он смог выпрямиться. В камне были вырублены ступеньки.
— Сейчас пойду вниз по лестнице, — сообщил Никт.
— А она длинная?
— Наверно.
— Если ты будешь держать меня за руку и рассказывать, куда мы идем, могу пойти с тобой. Если ты обещаешь меня защищать.
— Конечно! — обрадовался Никт.
Не успел он договорить, как девочка на четвереньках пролезла в дыру.
— Можешь встать. — Никт взял ее за руку. — Ступеньки начинаются прямо здесь. Поставь ногу вперед, сама найдешь. Вот. Дай я пойду первым.
— А ты правда тут видишь?
— Тут темно, но я правда все вижу.
Он повел Скарлетт в глубину холма, описывая, что встречается по дороге.
— Лестница ведет вниз. Она каменная. Над нами тоже камень. Кто-то разрисовал стены.
— Что там?
— Большая волосатая буква «С». С рогами. Потом что-то похожее на узор или узел. Он вырезан в камне, не просто нарисован, чувствуешь? — Никт приложил ее пальцы к резному узлу.
— Чувствую!
— Теперь лестница стала шире. Мы выходим в какой-то большой зал, но ступеньки не кончаются. Стой. Ну вот, я встал между тобой и этим залом. Держись левой рукой за стену.
Они пошли дальше.
— Еще шаг, и будет каменный пол. Он немножко неровный.
Нижний зал оказался небольшим и похожим на пещеру. Посредине лежала каменная плита, а в углу виднелся низкий выступ с какими-то мелкими вещицами. Под ногами валялись кости, на вид совсем древние; там, где лестница соединялась с залом, Никт увидел иссохший труп в обрывках длинного коричневого плаща. Наверное, решил мальчик, это тот самый юноша, который мечтал о богатствах, — поскользнулся в темноте и упал.
Вокруг них раздалось шуршание — словно по сухим листьям поползла змея. Скарлетт стиснула руку Никта.
— Что это? Ты видишь что-нибудь?
— Нет.
Скарлетт то ли охнула, то ли ойкнула: значит, сама что-то увидела, понял Никт.
В конце пещеры загорелся свет, и прямо из каменной стены вышел человек. Скарлетт подавила крик.