Киллер (Леонард) - страница 22

— Я встретил по дороге Уолтера, — сообщил Уэйн, распрямляясь. — Он показал мне оленьи следы, которые идут через все его посевы до земель штата.

Уолтер, их сосед, выращивал дерн для пригородных лужаек. Кармен находила это странным — разве можно зарабатывать на жизнь, глядя на то, как растет трава?

Уэйн подошел к крыльцу с еще двумя пакетами «Любимой еды».

— Олешки это любят.

— Бедняги подумают, что ты добрый, — заметила Кармен. — А ты их убьешь.

— Ты же любишь оленину! — возразил Уэйн.

Он снова направился к пикапу, вернулся с двумя бумажными упаковками патронов и отдал ей.

— Не понимаю, как ты можешь их убивать.

— Я и не могу, если не подойду ближе чем на пятьдесят ярдов. С моим-то самозарядным «ремингтоном»!

— Ты знаешь, что я имею в виду.

— Я не воспринимаю их как милых олешек Уолта Диснея, — ответил Уэйн, поднимая стекло кабины. — Есть же разница! Осенью охота на оленей разрешена, чтобы зимой они не сдохли с голоду. Смотри на все с этой точки зрения.

Это была ежегодная пикировка между ними. Кармен просто высказывала свою точку зрения, не морализируя. Уэйн воспринимал оленей как мясо, временами приводя экологические доводы. Кармен вскинула голову, когда он поднялся на крыльцо. Они поцеловались в губы, глядя в глаза друг другу. Двадцать лет, и все так же приятно. Она спросила, как у него дела на работе.

— Со своей строительной компанией я, похоже, заканчиваю. Хотели было поставить меня на подключение канализации, но я сказал, что я монтажник и не собираюсь заниматься всякой ерундой.

— Ну да, конечно.

— Я им сказал, что хочу взять пару дней, чтобы отдохнуть.

— Хорошо.

— На следующей неделе я собираюсь поискать другую работу.

Он рассказал ей о том, что в городе Оберн-Хиллс строят новую баскетбольную арену, только это монтаж готовой конструкции заводского изготовления, а он предпочел бы работать в Детройте, где собираются возводить новый отель в тридцать два этажа. Лучше мотаться в Детройт, чем заниматься монтажом готовых конструкций баскетбольной арены, хотя это и неподалеку.

— Завтра приезжает Лионель, и мы собираемся поискать оленьи рога, — добавил он.

— Уэйн?

Он прошел мимо нее, оставив дверь открытой.

— Пусть проветрится. Что ты сказала?

— Ты обещал завтра поговорить с Нельсоном.

— Разве?

— Хватит, не валяй дурака.

— Я совсем об этом забыл. В котором часу?

— В два.

— Отлично. Лионель приедет не раньше четырех. Он хочет найти олений дуб. Я читал, что олени хрумкают желуди с оленьего дуба, как картофельные чипсы. Просто не могут остановиться. Я знаю, у нас здесь полным-полно красных дубов.