Киллер (Леонард) - страница 43

— Наверняка спросила, что ты готовишь на ужин, и ты сказала, что мясной рулет, а она сказала, чтобы ты не клала в него перца, не то у нас расстроятся желудки.

— Она сказала, чтобы я не забыла добавить молока.

— Спорю, она спросила о твоем отце, есть ли какие новости?

— Намекала.

— Наверняка хотела услышать, что печень его окончательно доконала. Как ее спина?

— Ее всю скрючило…

— Я лучше помолчу, — хмыкнул Уэйн, возвращаясь к письму сына.

— Вечером в ближнем лесу кто-то был, — как бы между прочим обронила Кармен. — Я выглянула в окно, когда разговаривала с мамой.

— Вполне возможно, — сказал Уэйн. — Ты не заметила кто?

Кармен покачала головой.

— Может, даже там было двое. Но не уверена.

— Но почему ты говоришь мне об этом только сейчас?

— Я хотела сразу, но… Не знаю… Вероятно, это охотники.

— Сейчас утиный сезон, детка. А в лесу уток нет. Может, они просто шли через лес?

— Мне показалось, что они, скорее, прятались, наблюдая за домом. Так мне показалось.

— Я не думаю, что это те двое парней. Ты подумала о них?

— Нет.

— В один прекрасный день они могут на меня наткнуться, но только не сейчас, когда полиция разыскивает их по всей округе. Или полицейские только так говорят.

— Они могли узнать, где мы живем?

— Не могли. Откуда?

Она видела, что Уэйн не переставал думать об этом до конца ужина. Участники телевикторины «Своя игра» готовились к финалу, но Кармен и Уэйна это уже не интересовало.

— Если только индеец не вспомнил, что видел меня, когда я разговаривал с Лионелем, и не отправился с ним повидаться. Но ведь Лионеля нет дома! Я не знаю, где он, но он, черт побери, точно не дома.

— Может, это и не индеец, — вздохнула Кармен. — А просто какой-то прохожий. Зачем ломать себе голову.

— Нет, черт побери, те двое наверняка отираются где-то поблизости.

Кармен ничего не сказала. На экране объявили финал: «Стрелковое оружие».

— Надо же! — заметил Уэйн и открыл дверь в кладовку, где хранились его охотничьи принадлежности, винтовка, коробки с патронами, дождевики, сапоги, приманки и старые охотничьи журналы. Он включил в кладовке свет, и ей было видно его.

«Автоматический скорострельный пистолет особой системы и с особым смыслом», — донеслось с экрана.

— Кольт, что ли? — спросила Кармен.

Уэйн вышел из кладовки с самозарядной винтовкой фирмы «Ремингтон» в руках.

— Парабеллум, — бросил он, направляясь к двери и прислоняя винтовку к стене. — Что означает: хочешь мира — готовься к войне.

— Мысль не новая, но справедливая, — вздохнула Кармен.


— Я потеряла всякое уважение к нашей исправительной системе после того, как со мной обошлись по-свински, зная мою преданность работе, — то и дело повторяла Донна.