Ей позвонили как раз, когда мы покидали шоу.
- Да, Эрик. О, мы только что закончили смотреть на то, как большие, мускулистые и симпатичные мужчины двигали всякими огромными штуками. Идея Соки.
Ее глаза боком встретились с моими. Она мне ухмыльнулась.
- Я уверена, что ты бы смог, Эрик. Ты бы, наверное, сделал это без помощи рук! - Она засмеялась.
Что бы Эрик ни сказал ей затем, привлекло ее серьезное внимание.
- Тогда ладно. Мы отправимся сейчас же.
Она передала мне трубку. Мне не понравились ее сжатые губы и сузившиеся глаза. Что-то произошло.
- Привет, - сказала я. Меня накрыло волной желания до кончиков ногтей на ногах от одного осознания того, что Эрик был на другом конце линии.
Он сказал:
- Я скучаю по тебе.
Я представила его в его офисе в "Клыкочущем веселье", ночном клубе, которым он и Пэм владели. Сидящим в своем кожаном кресле; его густые золотистые волосы волнами спадают за плечи, и на нем джинсы и футболка. Эрик когда-то был викингом и именно так он и выглядел.
- Я тоже по тебе скучаю, - прошептала я. Я знала, что он может меня слышать. Он был способен услышать, как пукает сверчок, на расстоянии двадцати шагов.
- Когда ты вернешься, я покажу тебе как сильно.
- Жду этого с нетерпением, - сказала я, стараясь звучать бодро и по-деловому, так как Пэм могла слышать разговор.
- Сегодня тебе ничего не угрожает, - сказал он более деловым голосом. - Виктор настоял, чтобы ты поехала с Пэм. Вампир, с которым вы встречаетесь, будет с человеческим компаньоном. Ты узнаешь, ведет ли Майкл дела с нами добросовестно или нет.
- Ты можешь рассказать мне, в чем суть?
- Пэм просветит тебя по дороге. Я хотел бы, чтобы у меня было время самому обсудить это с тобой, но этот шанс подвернулся очень быстро.
Всего на мгновение мне послышалось в его голосе, будто бы он сам удивлялся, почему все случилось так быстро.
- В этом деле есть что-то забавное? - я спросила. - Забавно странное, я имею ввиду?
- Нет, - сказал он. - Я подозревал что... но нет. Дай мне еще раз поговорить с Пэм.
Я передала телефон обратно. На лице Пэм мелькнуло удивление.
- Сир? - сказала она.
Что бы ни происходило в оставшуюся часть разговора, оно было утеряно для меня, потому что Иттабенский Громила (уже в верхней одежде) буквально вспахивал собой толпу, не глядя ни на право, ни на лево. Он был сосредоточен на брюнетке с пышными формами, которая ждала его возле таблички "Подождите, Вас проводят" у входа в очередную закусочную. Она была выпуклой во всех правильных местах. На ней был обтягивающий эластичный топ под леопарда и черная кожаная мини-юбка, едва касающаяся верхушек ее загорелых ног. Четырехдюймовые (чуть больше 10 см. Прим. переводчика) черные каблуки довершали ансамбль.