Всем сердцем ваша (Чейз) - страница 39

— Ладно, сейчас ты в моих руках, мой мальчик, и тебе никуда не деться.

Позади нее он увидел, как Фиц и миссис Сандерсом вместе направились в бальный зал, и рука «вдовы» уверенно лежала на его локте.

Ревность снова пронзила его, на этот раз весьма ощутимо.

Резко вдохнув, он взял себя в руки, не поддаваясь нежеланному чувству, и улыбнулся Мелинде:

— Сегодня я не собирался куда-нибудь пойти или танцевать с кем-то другим.

— Подумай, какой бы скандал мы вызвали! — Засмеявшись, она указала веером на удалявшихся Фица и миссис Сандерсон: — Ты заметил эту очаровательную молодую леди, которая ушла с твоим приятелем? — Очевидно, она не заметила его ироническую усмешку и продолжала: — Я введу ее в общество, пока она находится в Бате. Это не менее чем милость королевы за ту услугу, которую однажды оказала герцогине Кентской ее мать, когда была фрейлиной. — Мелинда нахмурилась.

— Только не говорите, что это поручение вам неприятно, — заметил он, понимая, что перед ним открылась неожиданная возможность узнать побольше об этой таинственной вдове. Играть роль семейного шпиона с самой близкой подругой его матери, вероятно, не делало ему чести, но в интересах национальной безопасности, так он убеждал себя, он не должен упускать удобного случая, представившегося ему на пути.

— Нисколько, — не задумываясь ответила она. — Лорел Сандерсон милая женщина. Просто Беатриса познакомила ее с лордом Манстером, и… я надеюсь, ты не рассердишься на меня, но…

— Что?

Она поджала губы.

— Я знаю, он твой друг, Эйдан, но даже ты должен признать, что внимание Джорджа Фицкларенса не совсем то, что нужно респектабельным молодым леди.

— Это всего лишь танец, Мелинда. Я уверен, ничего не случится.

Но когда они последовали за Фицем и миссис Сандерсон в танцевальный зал, оставшийся в воздухе аромат духов молодой вдовы оставил у него ощущение, что ситуация складывалась не так, как следовало бы.


Лорел, торопливо проходя под руку с графом Манстером мимо лорда Барнсфорта, старательно избегала его взгляда.

Она не могла не сравнивать обоих мужчин. Если Эйдан Филлипс выглядел высоким, элегантным и хорошо сложенным, то Джордж Фицкларенс был сутулым, неуклюжим и с большим животом, — казалось, что пуговицы на его жилете в любую минуту оторвутся.

Даже его большие глаза и круглый подбородок, которые всегда нравились Лорел у Виктории, совсем не украшали его, а только придавали ему сходство с очень крупной навозной мухой.

И если остроумные высказывания сыпались с острого как бритва языка лорда Барнсфорта, лорд Манстер с трудом подбирал слова, и его речь была замедленной. Это могло бы придать ему какое-то милое очарование, если бы только у него было побольше ума.