— Отлично, папа. Конечно, он ещё не совсем отвык от Америки, но адаптация проходит успешно. Мэдисону здесь нравится.
— Он сам тебе это сказал?
— Конечно.
— Гарри, врать нехорошо!
Или:
— Почему бы тебе не научить чему-нибудь попугая, Гарри. Хотя бы парочке слов?
— Не думаю, что я его чему-то могу научить, мама.
— Почему? Он такой глупый?
— Ну, у него такое птичье мышление.
Сказав это, Гарри не мог удержаться от смеха, хватался за бока и вытирал выступившие на глаза слёзы.
После нескольких таких случаев господин Холдсворт заявил жене, что всерьёз опасается, что Гарри не в своём уме.
— О, если бы они только знали правду! — сказал Гарри попугаю по прошествии недели.
— А тебе не кажется, что пора им открыться, старина? Шутка шуткой, но я уже порядком устал изображать из себя немого в присутствии твоих родителей. Давай покончим с этой игрой?
Гарри задумался. Мэду, конечно, видней. Он уже столько прожил и столько видел. Мальчик погладил попугая по голове.
— Хорошо, — сказал он. — Мы всё расскажем им завтра.
Следующим утром родителей Гарри разбудила музыка.
Кто-то медленно, но без ошибок играл на фортепьяно «Боевой гимн республики», и звонкий голосок Гарри оповестил их, что хоть тело Джона Брауна и лежит в могиле, душа его продолжает маршировать[1].
— Я и не подозревала, что Гарри знает нотную грамоту, — удивилась госпожа Холдсворт.
— Что ж, играет он намного лучше, чем поёт, — проворчал господин Холдсворт, залезая с головой под одеяло.
Позже, за завтраком, он сказал сыну:
— Ты, оказывается, у нас музыкант, Гарри.
— А ты разве не знал, папа?
— Ты долго тренировался, дорогой? — спросила госпожа Холдсворт.
— Нет, мама, оказывается, играть очень просто, если, конечно, знаешь как.
Мэдисон, расположившийся на плече у Гарри, тихонечко засвистел, и мальчик покатился со смеху. Папа мрачно уставился на него поверх воскресной газеты.
— Гарри, — строго сказал он, — я уже говорил твоей маме, что ты, кажется, не в себе.
Гарри захохотал пуще. Лицо мальчика раскраснелось, по щекам катились крупные слёзы.
— Нет, нет, — едва произнёс он сквозь смех. — Всё дело в моём пернатом друге.
— Ты ведёшь себя очень глупо, — нахмурилась мама. — Ешь лучше яйцо.
Мэдисон неодобрительно взирал на всю семью. Не то чтобы он был против того, что они завтракают, нет, он даже не был против многих блюд, стоявших на столе, и давно собирался сказать Гарри, что семечки и зерно хорошая еда только для обычного, самого обычного попугая. Но бедняга не мог смотреть, как Холдсворты уплетают за обе щеки варёные яйца. Мэдисону казалось, что такое поведение в его присутствии по меньшей мере бестактно.