Гарри и попугай (Кинг-Смит) - страница 15

Заметив на лице госпожи Холдсворт смущение, Мэдисон моментально переменил тему.

— Как аппетитно выглядит это печенье, — заметил он.

— Хочешь попробовать?

— Тает на языке. — Мэдисон блаженно закатил глаза. — Песочное печенье всегда должно быть такого светло-золотистого цвета. Главное — не передержать его в духовке.

— Откуда ты всё это знаешь? — улыбнулась госпожа Холдсворт.

— Как не знать, мадам. Джордж обожал готовить.

— Правда? — восхитилась мама Гарри. — Я тоже. Может быть, ты поделишься со мной какими-нибудь заморскими рецептами?

Когда Гарри наконец зашёл в кухню, его мама и попугай были поглощены разговором.

— В Америке шоколадно-ореховые пирожные готовятся так, — ораторствовал попугай. — Берём двухсотграммовую плитку шоколада, лучше горького, но и не слишком сладкий тоже сгодится. Орехи пойдут любые — миндаль, фундук, арахис. Ломаем шоколад на дольки и растапливаем, потом добавляем в кастрюлю сто граммов сливочного масла…

— Подожди, Мэдисон, — попросила госпожа Холдсворт. — Я не успеваю записывать.

Мэдисон сделал паузу и продолжил диктовку. Он даже сумел почти без запинки выдавить из себя «разбить два яйца», посчитав, что эта жертва стоит благого дела.

— Я и не знала, что ты сладкоежка, Мэдисон, — улыбнулась госпожа Холдсворт.

— По правде говоря, мадам, я обожаю сладкое. Да и вообще предпочитаю есть то же, что и люди.

— Мэдисон, а ты помнишь ещё какие-нибудь рецепты? — спросила мама Гарри.



— Мэд, ты сегодня совсем не ел семечки, — вечером сказал Гарри попугаю.

— Что-то не хочется, — невнятно ответил Мэд. Его клюв был набит шоколадно-ореховыми пирожными.

Глава седьмая

Вскоре Гарри смекнул, что выполнение домашней работы в компании Мэдисона превращается в сплошное удовольствие.

Однажды, когда он задумчиво грыз карандаш, печально глядя на пустую страницу тетради, в детскую влетел попугай.

— Мэд, я запутался, — пожаловался Гарри.

Попугай спикировал на плечо мальчика и поглядел на раскрытый учебник.

— С чем мучаешься, дружок?

— С английским.

— С английским?! — воскликнул Мэдисон. — С венцом всех существующих языков, с языком блистательного Шекспира? Так в чём дело?

— Я никак не могу разобраться с частями речи, — вздохнул Гарри. — Нужно определить, где в этих предложениях существительные. Вот в этом, например: «Джон налетел на стену и сломал левую ногу».

— Бедняга Джон, — посочувствовал попугай. — Но задание отнюдь не сложное. Ну-с, что у нас здесь? Имя собственное, глагол, предлог, существительное, союз, ещё один глагол, прилагательное и снова существительное. Понятно?

— Нет, — честно признался Гарри.