сделать?
— Для начала их нужно перевести и напечатать, — проговорил начальник, не отрывая глаз от стола.
— Это я уже сделала, — весело поговорила девушка.
Она его удивила. Альфред Руэда медленно отложил ручку в сторону и внимательно посмотрел на девушку. Он также медленно снял очки и тихо проговорил:
— Присаживайтесь. Скажите, этот костюм каким-то образом повлиял на ваши рабочие способности? Что же вы? Присаживайтесь, не стойте.
Сарита послушно села и крепко сажала бумаги в руке. Она видела, что он ждет ответа, но не могла вымолвить и слова. Девушка не могла сказать ему, что хочет изменить свою жизнь. Начальник вопросительно поднял бровь, и девушка выдавила из себя:
— Косвенно.
— Дайте мне документы. — Альфред быстро просмотрел бумаги и вернул их ей. — Шесть копий должны быть готовыми через час. Успеете?
— Да. — Сарита пообещала себе, что сделает все возможные, чтобы выполнить задание. Хотя оно казалось и невыполнимым, поскольку документ был большим.
— Если не успеете, хватит и трех экземпляров.
— Я успею.
— Смелое заявление. Я понимаю, что поставил перед вами непосильную задачу, — снисходительно улыбнулся мужчина.
— Не волнуйтесь, она вполне выполнима. Я могу идти?
Директор деловито откинулся на кресле и сложил руки на груди:
— Вы знаете, почему я взял вас на работу?
— Смею предположить из-за рабочих качеств?
— Нет. Меня впечатлило, что вы не сбежали в день собеседования, заинтриговал наряд, в котором вы пришли, и удивило, то, что вы закончили колледж, потрясло знание языков. Не каждый человек может похвастаться знанием четырех языков в столь юном возрасте. Но вместе со всеми достоинствами с вашим приходом мне пришлось нанять еще сотрудниц.
— Извините, я исправлюсь. — Сарита хотела добавить, что может переводить с украинского языка на русский, но не стала этого делать.
— Надеюсь на это. Мне надоело платить людям деньги, которых они не заслуживают. Вы меня поняли?
— Да.
— Ничего личного. Это всего лишь бизнес.
— Конечно. Я все понимаю. Я могу идти?
— Конечно. — Альфред махнул рукой и принялся за работу. Но как только девушка вышла, он отложил ручку. В действительности ему нужны были только три копии, но он хотел ее проверить. Он знал, что принтер в приемной не выдержит такой нагрузки, поскольку был устаревшим и периодически бунтовал. Ему хотелось знать, на что она способна, так ли велики ее возможности, как написаны в анкете.
Сарита не знала что делать. Она вышла из кабинета в удрученном состоянии, на радость коллегам. Девушка принялась распечатывать документ, но это было слишком долго. К тому же ксерокс перегрелся и отказался работать, заглотав бумагу. Работа была выполнена лишь наполовину. Девушка впала в отчаяние, как вдруг ее озарила мысль.