Гитлер в Москве (Литературный Власовец) - страница 104

— У вас сильный акцент, — как показалось в голосе шефа Гестапо проскользнуло недовольство.

— Извините, здесь в Берлине мало кто говорит по-русски, — заметил Генрих.

— И все же, откуда такое знание русского языка, я как слышите тоже им владею, но вы ведь и письменный хорошо знаете, если вступали в переписку с русскими?

Впервые за все время разговора Ритен смутился.

— Дело в том, что у нас жил немец уехавший из России. Но это длинная история.

— А я знаете ли обожаю длинные истории, — улыбнулся Мюллер.

— Ладно, слушайте. Началась она в 1924 году. Из России сюда приехал русский, но с типично немецкой фамилией. По профессии врач. Но там он занимался политической деятельностью и был то ли социал-демократом, то ли еще каким-то революционером. Он спасался от преследования своих бывших соратников, взял чужую фамилию и сбежал из России. До Франции не добрался, не хватило денег. Поэтому осел как ему тогда казалось на время тут. Немного знал немецкий язык, но ему пришлось трудно. Сами знаете то время, бедность, безработица. Случай свел его с моим отцом, когда заболела моя мать. Все врачи отказывались ее лечить, говоря что случай безнадежный, а он взялся. И вылечил. Потом они сдружились с отцом. Он якобы снимал у нас комнату, но на самом деле просто жил. После школы я обучал его немецкому, а он меня русскому. Потом его дела пошли на лад, стал платить за комнату и еду. Но это продолжалось недолго. Он сам заболел и нам пришлось ухаживать за ним. Он был нам по сути никто, но мы считали его своим родственником. Так получилось. Он часто просил меня написать письмо в Советский Союз, или отца выписать газету на русском языке. И самое главное он повлиял на то что я стал врачом. Рассказывал мне о различных заболеваниях, как оказывать первую медицинскую помощь, и просто мы с ним говорили. Немецкую грамматику он знал плохо, поэтому мне поневоле пришлось выучить русскую. Очень радовался когда я перевелся на медицинский. И в тот же год умер. Вы вызвали меня сюда, чтобы выяснить не был ли он коммунистом? — холодно спросил Ритен.

— Нет, мне действительно было интересно откуда вы владеете русским языком.

— Вы можете это проверить.

— Обязательно, но одно дело ваши слова, и другое их проверка, — как ни в чем не бывало продолжил Мюллер, — плохо только что вы химию неважно знаете.

— Я врач, а не химик. Разбираюсь как действуют те или иные препараты, но только в сфере моей профессии. Неорганическую химию знаю хорошо, а вот органическую — поверхностно.

— Даже не знаю как с вами быть, герр Ритен. Акцент у вас ужасный. Химию вы знаете плохо. Но у Рейха есть очень важное и ответственное задание. И боюсь, что вы единственный кандидат. Знаете что я не буду принимать решения, его примете за меня вы. Но не сразу. Подумайте, отдохните в следующей комнате. А пока я вам больше ничего не скажу. Или вы просто уходите и живете своей привычной жизнью, ведь никаких секретов вы здесь не услышали, мы просто побеседовали как хорошие знакомые, или… Боюсь ваша жизнь круто измениться.