Твои глаза — моя погибель (Дейн) - страница 45

— Ну океан — и что? Я его сто раз видела.

— Я тоже, но... красиво! — Пэм повернулась к недоверчиво косившейся на нее Мейде. — Неужели не чувствуешь?

Та пожала плечами.

— Ладно, — легонько вздохнула Пэм. — А вот представь себе, что мы не в Лос-Анджелесе, а в каком-нибудь пустынном оазисе, в возвышающемся на морском берегу дворце могущественного эмира. И красота, которая нас окружает...

— Эмира? — переспросила Мейда. В ее васильковых глазах затеплился интерес.

— Это такой восточный владыка, — пояснила Пэм. — Феодальный правитель.

— У него много денег?

Пэм усмехнулась.

— Не то слово! Эмир обладает несметными богатствами. У него горы золота, груды драгоценных камней, неисчислимое количество самоцветов, стада лошадей, верблюдов и прочей живности. Он может позволить себе все, чего только душа пожелает. Одевается в чистый шелк, валяется на персидских коврах, ест-пьет на злате-серебре, притом лучшие кушанья, напитки, фрукты и сладости, какие только можно придумать.

— А он женат?

Интересный вопрос.

— Разумеется, женат. И не один раз.

Она наблюдала за Мейдой, ожидая реакции, которой не было довольно долго. Мейда соображала медленно, однако в конце концов произнесла:

— Как это — не один раз?

Пэм тонко улыбнулась.

— В прямом смысле слова: много раз женился и имеет несколько жен.

— Разве так бывает? — недоверчиво заморгала Мейда.

Пэм открыла было рот, чтобы рассказать о некоторых обычаях мусульманского мира, но вовремя спохватилась, что тогда вопросам не будет конца. Поэтому просто произнесла:

— Бывает. В старину некоторые восточные цари имели по двести жен и больше.

— Двести?! — ахнула Мейда.

Дальше следовало ожидать вопроса, который напрашивался сам собой. Тут даже не требовалось особых логических способностей. И надо отметить, в этот раз Мейда оказалась на высоте — думала всего минуту, не больше.

— Но как же этот эмир успевал... э-э... своих жен... мм... — Странно, но Мейда почему-то постеснялась употребить одно из ее излюбленных соленых словечек.

— Как успевал спать со всеми своими женами? — пришла ей на выручку Пэм.

— Да! — подхватила Мейда. — Как?

— А никак. То есть спал, конечно, но не со всеми. Как правило, у эмира есть любимая жена, старшая жена, возможно еще какие-то особенные жены, а остальные зависят от настроений и желаний своего царственного супруга. Впрочем, первые две жены тоже. Кроме того...

Мейда не дала Пэм договорить.

— А у этого эмира есть... как это называется, забыла... ну короче, там держат женщин...

— Гарем? Я только хотела об этом сказать. Конечно, есть. В гареме и живут все эти жены и наложницы. Ведь кроме двухсот и более жен эмир мог иметь еще триста и более наложниц. Слышала такое слово?