а затем превращаюсь в истеричную маньячку. Что здесь плохого?
Лейк чуть было не скривилась.
— А что, если родить ребенка без мужа? — спросила она. — Клиника заморозила ваши эмбрионы?
— Там было полно эмбрионов, более чем достаточно, но Брайан не дал мне разрешения использовать их. Он нашел другую, и ему стал не нужен ребенок от меня.
Лейк кусала губы и думала.
— Когда вы сказали продюсеру Арчера, что клиника использует людей, то имели в виду принуждение вас к лечению, которое имело мало шансов на успех? — спросила она.
Алексис напряженно следила за Лейк. К ней вернулась осторожность.
— Отчасти, — ответила она.
— Было что-то еще? Они когда-нибудь… э… заставляли вас переплачивать?
Алексис какое-то мгновение молча смотрела на Лейк.
— Я поделилась с вами огромным количеством информации, — наконец сказала она. — И мне нечего добавить.
Она встала со стула, давая Лейк понять, что той пора уходить.
— Но я хочу помочь, — сказала Лейк, тоже поднимаясь. — Действительно хочу.
— Вы говорите, что хотите помочь, но отказываетесь раскрыть ваши планы, — сказала Алексис, выходя из гостиной.
Лейк шла следом за ней. Она начала протестовать, но понимала: все это напрасно. Алексис сказала то, что собиралась сказать. Когда они дошли до входной двери, Алексис распахнула ее.
— Приятного вам вечера, — сказала она ровно, когда Лейк вышла из квартиры.
— Спасибо, что поговорили со мной. Я бы хотела знать…
Алексис опять расцвела напряженной фальшивой улыбкой:
— Как говорят французы, ищите женщину. — И захлопнула дверь перед лицом Лейк.
«Ищите женщину».
Что Алексис имела в виду? В старых детективах эта фраза подразумевает, что причиной несчастий обычно бывает женщина, но Алексис вряд ли использовала клише в прямом смысле. Скорее намекала на некую тайну, которую не захотела раскрыть. Лейк ехала в лифте, прислонившись к стенке. Она была на расстоянии вытянутой руки от разгадки, но Алексис недостаточно доверяла ей, чтобы поделиться всей имеющейся у нее информацией. Значит, Лейк придется заглянуть в медицинскую карту Алексис и попытаться найти решение самостоятельно.
Было почти сумеречно, когда она вышла из такси у своего дома, — это было ее любимое время дня летом. Сегодня, однако, у нее вновь появились страхи. Скоро надо будет ложиться спать, и, возможно, опять придет таинственный человек, звонивший вчера в дверь. Прежде чем войти в дом, она быстро осмотрелась и увидела только двух мальчиков, еще не достигших подросткового возраста, — они играли в мяч для гольфа у соседней двери.
— Все в порядке, миссис Уоррен? — спросил консьерж Боб, когда она вошла в вестибюль. Он, должно быть, видел, как она оглядывала улицу.