Проснулась она неожиданно — ее словно вырвали из сна. Она пролежала несколько секунд, гадая, почему так произошло, и тут услышала телефонный звонок, — как она поняла, уже второй. Часы на столике у кровати показывали 02:57. Устремившись к телефону, она сразу же подумала о детях.
— Алло, — произнесла она хриплым от сна голосом.
— Это квартира Уорренов?
Лейк подумала, что говорит, похоже, женщина, но не была в этом уверена. Голос казался странно искаженным.
— Да, кто это? — с беспокойством спросила Лейк. На дисплее высветилось: «Номер не определен».
— Это миссис Уоррен?
— Пожалуйста, назовите себя.
— И вы мать Уильяма Уоррена?
Ее сердце почти остановилось.
— Вы из лагеря? — выпалила она. — Что-то произошло?
Ей ничего не ответили, но она слышала дыхание звонившего.
— Пожалуйста, скажите, что случилось, — потребовала она.
Ей в ответ раздались гудки.
Лейк скинула с себя простыню и пошла по коридору к прихожей. Ее сумочка лежала на столике в холле, она открыла ее и стала рыться в ней, пока не нашла блэкберри. Набрала номер лагеря, по которому следовало звонить в срочных случаях. Пять гудков, затем послышалось низкое «алло». Это был скрипучий голос мистера Моррисона, директора.
— Говорит мама Уилла Уоррена, — быстро представилась Лейк. — Он в седьмой комнате… нет, в пятой. Мне никто от вас не звонил?
— Что? — резко спросил Моррисон, явно не понимая, в чем дело.
Лейк объяснила ситуацию, стараясь говорить спокойно.
— Нет, это был не я, — ответил директор. — Но давайте я прямо сейчас пойду в комнату Уилла и перезвоню вам через десять минут.
Меряя шагами коридор, Лейк пыталась убедить себя, что все в порядке — иначе директор лагеря был бы в курсе, — но по мере того как время шло, а он не перезванивал, ее беспокойство росло. Уилла похитили? Имеет ли все это какое-то отношение к Джеку?
Спустя пятнадцать минут ее блэкберри зазвонил.
— Нет никаких причин для беспокойства, — сказал директор. — Уилл крепко спит, а воспитатель говорит, что весь день мальчик чувствовал себя прекрасно. Похоже, кто-то ошибся номером.
«Должно быть, так и есть», — подумала Лейк. Во-первых, Уилла звали просто Уилл, а не Уильям, и кто-то, знакомый с ним, вряд ли допустил бы такую ошибку. И зачем кому-то из ее знакомых звонить в такое время? Ее мысли вернулись к Джеку. Не он ли имеет отношение к этому? Но чего он добьется таким образом? Она снова забралась в кровать, и ей потребовалось около часа, чтобы заснуть.
Утром она проснулась с чувством тревоги по поводу ночного телефонного звонка и разговора с Хочкисом. Было почти облегчением оказаться час спустя в автобусе, в который она села на Восемьдесят шестой улице, направляясь на Парк-авеню, в клинику, где лечили бесплодие.