- Хелена, милочка, вот и ты! Чудесно выглядишь, а желтый цвет тебе очень к лицу. Посмотри, кто пришел! Поздоровайся, дорогая.
Несмотря на душевное смятение, Хелена успела заметить выражение лиц матери и тети, сидящих рядом на диване. У леди Брейки был торжествующий вид, и она улыбалась во весь рот. Даже леди Уайтт не скрывала радости, а открыто проявлять свои чувства было не свойственно этой сдержанной и воспитанной даме.
Хелена поклонилась, не зная, что и думать. Почему все такие довольные? А Брукс… Он, видно, не терял времени даром, успел вернуться домой и переодеться.
Дядя взял Хелену за руку, подвел к Дэниелу и, прокашлявшись, произнес:
- Моя дорогая, лейтенант Брукс пришел, чтобы поговорить с тобой. Должен признаться, что… цель его визита нас очень радует.
Леди Брейки встала и с учтивой улыбкой сказала:
- Господи, посмотрите на часы - нам пора переодеваться к обеду. Пойдемте, сэр Роберт. Пойдемте, сестра. Хелена, побеседуй с лейтенантом в наше отсутствие.
Хелена почувствовала себя совершенно беспомощной. Как они могли оставить ее одну! Она потянулась к шнурку звонка, но Брукс перехватил ее руку.
- Ваша горничная нам не нужна, Хелена. Как вы думаете, почему я здесь?
Хелена выхватила свою руку и сделала шаг назад.
- Надеюсь, вы пришли, чтобы извиниться, сэр.
- Извиниться? За что? - Он улыбнулся и стал похож на самодовольного кота. - Я попробовал только то, что вы мне предлагаете.
- Предлагаю? - возмутилась Хелена. - Я ничего вам не предлагаю, сэр! Если вы сочли меня уступчивой, то это говорит о том, что вы не разбираетесь в женщинах.
Продолжая улыбаться, Дэниел облокотился о каминную полку.
- У меня большой опыт общения с женщинами…
- Об этом я слышала, но, похоже, вы ничему не научились, - ее глаза метали молнии.
- У меня большой опыт, - ровным голосом повторил он, но Хелена увидела, как он разозлен - наверное, догадался о том, что Адам рассказал ей коекакие подробности его жизни. - Но предполагается, что юные леди не должны иметь подобного опыта. Не так ли, Хелена? Во всяком случае, не в таком количестве, как вы.
- Сэр, вы дерзите. Я не стану слушать ваши намеки, - она повернулась и направилась к двери, но Брукс быстро встал перед ней.
- Не спешите. Я здесь с согласия вашей семьи для того, чтобы сделать вам предложение.
- Предложение? Вы с ума сошли! Я ни за что не выйду за вас, сэр! Вы оскорбили меня, а теперь имеете наглость предлагать мне вступить с вами в брак. Я не могу этому поверить, но уж поверить мне вам придется - я никогда не соглашусь выйти за вас замуж, - Хелена гордо подняла голову и окинула Брукса гневным взглядом.