Быть ли свадьбе? (Кендрик) - страница 37

— Объясняю: переработал. Кажется, нам обоим нужно отдохнуть.

Амбер захлебнулась от восторга.

— Серьезно?

— Серьезно, — он вздохнул. — Я и представить не мог, что агентство расширится до таких размеров.

— Оно расширится еще больше, если Джексон добьется открытия отделения в Нью-Йорке.

— Да, — задумчиво прокомментировал Финн, сдерживая зевок.

— А ты... потолок уже не протекает, все в порядке?

Легкое замешательство.

— Да. Пришел дежурный слесарь, когда я уходил.

— Так быстро? — изумилась Амбер. — Как тебе это удалось?

— Посулил фантастическую сумму за экстренный вызов, — ехидно сказал он. — Положа руку на сердце, кому захочется в рождественское утро мчаться куда-то просто так?

Амбер разрывало от желания напомнить, что он-то как раз и помчался, но она сдержалась.

Финн взглянул на столик с горой букетов.

— Кстати, не заняться ли нам цветами? Вазы найдутся?

Амбер настроилась на праздничный лад.

— Найдутся. Но их все равно не хватит. Неважно, бутылки из-под молока тоже подойдут! Начинаю... Это надолго!

— Я помогу, — медленно сказал Финн.

Они начали расставлять цветы во все, что попадалось под руку и хотя бы отдаленно напоминало цветочную вазу. Наконец почти на каждом столе и тумбочке квартиры оказалось по букету. Цветы радовали глаз, аромат их пьянил. Амбер, прильнув к Финну, оглядела результат их работы и довольно вздохнула.

— Как в будуаре кинозвезды, — заметила она.

— Слишком много?

— Море, — растерянно сказала она. — Но сегодня рождественский день, правда? Время чудачеств. Кстати... — Амбер посмотрела на часы и вскрикнула: — О господи, взгляни, который час! Сейчас придет Урсула, а начинка для индейки еще не готова!

Финн, покачав головой, взял ее за руку.

— Не сейчас, — сказал он.

— Но, Финн...

— Это подождет, — твердо сказал он, увлекая Амбер на одну из кушеток.

— Но, Финн, дорогой, — неохотно сопротивлялась она. — Не сейчас. Скоро придет Урсула, и мне придется второпях одеваться. Получится чудное рождественское пугало.

В улыбке Финна смешались печаль и нежность.

— Ты полагаешь, что я прикасаюсь к тебе только затем, чтобы предаться любви?

Амбер посмотрела удивленно.

— Ну-у, — неуверенно протянула она, невольно улыбнувшись. — В общем, да. Если случится иначе, у меня появится повод для беспокойства.

— Ну, беспокоиться не стоит, дорогая, — нежно прошептал он и, устроившись на софе, посадил Амбер на колени. — Я не собираюсь заниматься любовью. Сейчас.

— Нет?

— Конечно, нет! Ты же сама сказала мне, что не время!

Она чмокнула его в кончик носа и озабоченно посмотрела в глаза.

— Но скажи, Финн, зачем ты все же притащил меня на эту кушетку?