— Объясняю: переработал. Кажется, нам обоим нужно отдохнуть.
Амбер захлебнулась от восторга.
— Серьезно?
— Серьезно, — он вздохнул. — Я и представить не мог, что агентство расширится до таких размеров.
— Оно расширится еще больше, если Джексон добьется открытия отделения в Нью-Йорке.
— Да, — задумчиво прокомментировал Финн, сдерживая зевок.
— А ты... потолок уже не протекает, все в порядке?
Легкое замешательство.
— Да. Пришел дежурный слесарь, когда я уходил.
— Так быстро? — изумилась Амбер. — Как тебе это удалось?
— Посулил фантастическую сумму за экстренный вызов, — ехидно сказал он. — Положа руку на сердце, кому захочется в рождественское утро мчаться куда-то просто так?
Амбер разрывало от желания напомнить, что он-то как раз и помчался, но она сдержалась.
Финн взглянул на столик с горой букетов.
— Кстати, не заняться ли нам цветами? Вазы найдутся?
Амбер настроилась на праздничный лад.
— Найдутся. Но их все равно не хватит. Неважно, бутылки из-под молока тоже подойдут! Начинаю... Это надолго!
— Я помогу, — медленно сказал Финн.
Они начали расставлять цветы во все, что попадалось под руку и хотя бы отдаленно напоминало цветочную вазу. Наконец почти на каждом столе и тумбочке квартиры оказалось по букету. Цветы радовали глаз, аромат их пьянил. Амбер, прильнув к Финну, оглядела результат их работы и довольно вздохнула.
— Как в будуаре кинозвезды, — заметила она.
— Слишком много?
— Море, — растерянно сказала она. — Но сегодня рождественский день, правда? Время чудачеств. Кстати... — Амбер посмотрела на часы и вскрикнула: — О господи, взгляни, который час! Сейчас придет Урсула, а начинка для индейки еще не готова!
Финн, покачав головой, взял ее за руку.
— Не сейчас, — сказал он.
— Но, Финн...
— Это подождет, — твердо сказал он, увлекая Амбер на одну из кушеток.
— Но, Финн, дорогой, — неохотно сопротивлялась она. — Не сейчас. Скоро придет Урсула, и мне придется второпях одеваться. Получится чудное рождественское пугало.
В улыбке Финна смешались печаль и нежность.
— Ты полагаешь, что я прикасаюсь к тебе только затем, чтобы предаться любви?
Амбер посмотрела удивленно.
— Ну-у, — неуверенно протянула она, невольно улыбнувшись. — В общем, да. Если случится иначе, у меня появится повод для беспокойства.
— Ну, беспокоиться не стоит, дорогая, — нежно прошептал он и, устроившись на софе, посадил Амбер на колени. — Я не собираюсь заниматься любовью. Сейчас.
— Нет?
— Конечно, нет! Ты же сама сказала мне, что не время!
Она чмокнула его в кончик носа и озабоченно посмотрела в глаза.
— Но скажи, Финн, зачем ты все же притащил меня на эту кушетку?