Ночь чудесных грёз (Мейнард) - страница 34

— Перла послала меня узнать, как вы себя чувствуете, Сандра. — Рой подошел и остановился рядом с ней.

Слишком рядом, чтобы она могла контролировать себя. Близость желанного мужчины возбуждала ее настолько, что декабрьский ветер казался тропическим бризом.

Сандра резко повернулась к Рою и, обхватив его лицо ладонями, прижалась ртом к теплым губам мужчины. Они податливо раскрылись навстречу ей. Рука Роя скользнула по ее спине и, остановившись на талии, заставила Сандру теснее прижаться к нему.

Женщина явственно ощутила, как жаркая волна страсти пробегает по его телу и перетекает в ее, сметая все внутренние преграды и условности…

Неожиданно последняя, каким-то чудом уцелевшая мысль яркой вспышкой осветила ее сознание, заставляя одуматься. Господи, что я делаю?! Это ведь мужчина сестры! Пусть Кассандра мертва, но у нее все еще есть право на его любовь.

Сандра вырвалась из рук Роя, сделала несколько нетвердых шагов в сторону и, опустившись на деревянную колоду, глубоко вздохнула.

— Что-то не так? — Рой не сдвинулся с места, но его взгляд пытливо искал ответа на ее лице, наполовину скрытом ночным сумраком.

Некоторое время Сандра молчала, а затем, переборов неловкость, задала волнующий ее вопрос:

— Ты любил Кассандру?

— Любил, — произнес Рой и добавил: — Она была для меня настоящим другом. Даже больше… — Он задумчиво посмотрел на окруженный бледным сиянием круг луны. — Кассандра поверила в меня тогда, когда во мне самом уже не было веры.

— Понятно, — упавшим голосом произнесла Сандра.

Ее подозрения получили подтверждение. Стало вдруг холодно и щемяще-одиноко. Почти так же, как тогда, когда она поняла, что они с Эдуардом по-разному относятся к жизни. Только на этот раз преградой была ее покойная сестра. И от этого никуда не убежать. Счастье всегда оставляет для нее вторые роли…

Тихий смех Роя прервал печальные размышления Сандры.

— Все вовсе не так, как ты себе представляешь. — Он ловко поддел один из лежащих на земле камешков носком ботинка, поймал его в воздухе и метнул в темноту.

— Откуда тебе известно, что именно я представляю? — Сандра ощетинилась, собираясь сказать ему что-нибудь резкое, но он не дал ей шанса.

— У тебя на лице написано то, о чем в свое время судачила вся округа. Прости, если разочарую, но мы не были любовниками с Кассандрой. Нас связывали совершенно иные отношения. Судьба послала мне ее, когда стало необходимо, чтобы рядом оказался кто-то с добрым сердцем. А Кассандра была именно таким человеком…

Олдем, штат Массачусетс,

2000 год

— Эй, Олли, я хочу отпроситься у тебя сегодня пораньше. Эмми с утра чувствовала себя не очень хорошо, и мне тревожно за малышку. — Кассандра прошлась влажной тряпкой по барной стойке и вопросительно взглянула на Оливера Лири, хозяина заведения «Веселая Мэри».