Слушая тишину (Мэй) - страница 18

— И не оставила телефон, по которому вы можете с ней связаться? Мне известно, что доктор Ричи руководит крайне важным экспериментом, так что я уверен, она должна оставить свои координаты!

— Сожалею, но…

— Мисс Плам. Я понимаю, у вас инструкции, но у меня тоже. Поэтому я прошу провести меня к руководителю отдела, в котором работает доктор Ричи.

Паника в глазах блондинки полыхала вовсю.

— Его нет. Он… на симпозиуме!

— Кто-то еще из начальства?

— Никого нет! Сожалею…

— Что ж, в таком случае отдуваться придется вам. Возьмите ключ от кабинета доктора Ричи и пойдемте туда.

— Вы с ума сошли! Это секретная лаборатория!

Дон наклонился над столом. Это всегда производило впечатление, учитывая ширину его плеч.

— Вот что, сестренка. Твои начальники — люди важные, с ними я разговаривал бы иначе. Но ты — простая секретарша, вольнонаемная гражданка города Лоусон и Соединенных Штатов. Поэтому если ты не подчинишься требованию полицейского офицера, то загремишь под арест, а заодно и с работы. Я понятно выражаюсь?

— А ордер?

Дон ухмыльнулся самой неприятной своей улыбкой и вынул из кармана помятый и сложенный листок. Это был ордер на обыск пиццерии «Кара миа», датированный прошлым месяцем. Обыскать пиццерию на предмет контрафактной пиротехники полиции так и не пришлось, поскольку к их приезду контрафактная пиротехника успела рвануть и спалить означенное заведение дотла. Ордер завалялся в кармане у Дона, и он иногда им пользовался… не вполне законным образом.

Вот и сейчас он помахал бумагой перед носом девицы, дав ей возможность разглядеть слова «ордер», «обыск» и «сопротивление офицеру полиции». Блондинка сдалась.

Они прошли в один из стеклянных коридоров и почти достигли цели, когда из очередного лифта выкатился невысокий круглолицый мужчина с начальственными манерами. При виде Дона он резко затормозил и неприятным, надтреснутым голосом поинтересовался:

— Эт-то что такое?! Аманда, детка, ты вздумала подработать, водя сюда экскурсии? Немедленно покиньте помещение!

— Это офицер полиции, и я…

— Детектив Каллахан. Я ищу…

— Мне плевать, что вы ищете, детектив. Здесь запретная зона, это секретный объект, и полиция штата не имеет никаких полномочий находиться здесь без спецпропуска. Вашему начальству придется несладко, если о вашем поступке узнают в Вашингтоне. Потрудитесь покинуть здание.

— Могу я вас хотя бы спросить…

Толстячок нажал какую-то кнопку, растворились двери в стене, и Дон мрачно уставился на четыре короткоствольных «узи», выразительно направленных в его сторону. В принципе, его этому учили, в смысле рукопашному бою на ограниченном пространстве…