Сэнди закрыла лицо руками и смущенно захихикала. Доллис похлопала ее по ноге. — Не бойся, у нас же у всех подписка. Могила!
В этот момент дверь распахнулась — и в палате сразу стало очень много народу. В основном — рыжего, шумного и веселого. Двое мальчишек, густо усыпанных веснушками, преподнесли Сэнди несколько растрепанный букет, красивая моложавая женщина расцеловала ее в обе щеки, стройный пожилой человек велел звать его папой, а громадный и могучий старик, очень похожий на Дона, брякнул на стол банку, закрытую пергаментной бумагой, и провозгласил гулким басом, что медвежий жир с брусникой — первейшее дело при переломах.
Красивые рыжеволосые женщины расцеловались с Доллис и Сэнди и принялись наперебой расспрашивать о чем-то, охать и ахать… За всем этим карнавалом Сэнди и не заметила, как в палату вошел Дон Каллахан. Вид у него был несколько обалдевший, но зато выглядел Дон потрясающе. Он был в черном костюме, при галстуке и с букетом белых роз, а в кулаке что-то сжимал.
Поймав ее сияющий взгляд, Дон улыбнулся и подмигнул ей, а потом громко рявкнул:
— Эй! Каллаханы! И Макинтайр тоже! Вы здесь не для того, чтобы заговорить мою женщину до смерти. Вас пригласили на торжество, ведите себя тихо. Рик! Вылези из варенья, это для Сэнди. Оззи, оставь в покое подарок, он сейчас сдохнет.
Сэнди удивилась.
— Кто сдохнет?
— Ну… это тебе подарок, только он того… живой.
Близнецы немедленно приволокли коробку, перевязанную розовой ленточкой, на кровать к Сэнди и стали подпрыгивать в нетерпении, пока она развязывала бант…
Коробка раскачивалась и издавала душераздирающие звуки. Потом крышка отлетела — и через секунду серый щенок с черным носом неистово облизывал лицо Сэнди, извиваясь от счастья всем телом. Сэнди прижала теплое чудо к груди и вскинула на Дона счастливые глаза. Тут все веселое семейство неожиданно затихло, а Дон Каллахан выступил вперед и произнес подозрительно охрипшим голосом:
— Сэнди Кроуфорд, я люблю тебя и прошу быть моей женой. Вот. Я… я просто не могу без тебя жить. Я клянусь, что буду рядом с тобой всегда и буду защищать тебя от всех бед и напастей. Ну и… короче, вот.
Дон с трудом разогнул сведенные от волнения пальцы и протянул Сэнди слегка помятую бархатную коробочку.
Она открыла ее и тихо ахнула от восхищения.
Бриллиантовые лилии переплетались вокруг золотого ободка, и сидела на лепестке самого распустившегося цветка крошечная золотая стрекоза с прозрачными крыльями…
Сэнди подняла глаза, сияющие любовью и счастьем, протянула Дону руку и произнесла сильным, мелодичным и звонким голосом: