Стальная Нелл (Мэй) - страница 84

Перед хижиной вождя к крепкому столбу, вбитому в землю, привязали единственного оставшегося в живых бандита. Это был Дью. Маори перевязали его раны, но он все равно едва мог двигаться. Это не мешало ему смотреть на всех взглядом, полным звериной ненависти, и даже шипеть, когда кто-нибудь подходил ближе.

Том Хэккет, видимо, был сделан из стали, потому что успел сгонять в лагерь и принести оттуда останки рации. Теперь он сидел на солнышке, опять одетый в одну только набедренную повязку из тростника, и трудолюбиво ковырялся в искореженной рации. Нелл хотела подойти к нему, сесть рядом, но Том поднял голову и посмотрел на нее так холодно и нетерпимо, что она смутилась, шагнула назад, споткнулась и едва не упала.

Издалека доносился странный рокот. Он то нарастал, то затихал, и Нелл никак не могла понять природу этих звуков.

— Том…

— Что?

— Что это гремит?

— Барабаны.

— Какие?

— Деревянные.

— Ты не хочешь разговаривать?

— Я работаю. Ты мешаешь. На вопросы твои я ответил.

Нелл заломила пальцы. В глазах закипали слезы. Почему-то у нее теперь глаза все время были на мокром месте.

— Том?

— Что?

— Объясни, пожалуйста, что это за барабаны. Мне кажется, у меня сейчас будет истерика.

Он вздохнул и похлопал по циновке, приглашая ее сесть. Она села, стараясь не смотреть на длинное, стройное и мускулистое бедро бронзового цвета.

— Вождь решил отправить сведения о случившемся, не дожидаясь, пока я починю это барахло. Он не доверяет цивилизации.

— И поэтому барабаны?

— Да. Это сложная сигнальная система. Они отбивают дробь, которую слышит другое племя, передает следующим. В принципе, таким образом можно передать вести даже в Сидней. Насколько я знаю, в парке за городом живет небольшое племя.

— Они все понимают?

— Стыдись, мисс Куинс. Это же один народ. Конечно, понимают.

— А что означает эта дробь?

— Можно спросить у вождя, но в принципе… Учитывая, что сообщение должно быть кратким и емким — нечто вроде “шестерых белых убили, четверо остались, звать других белых, забрать наших белых”.

— Действительно, кратко и емко. Том, что происходит?

— В каком смысле?

— Ты на меня так смотришь… странно.

— Не думал об этом.

— Вчера думал.

— Вчера все было по-другому.

— И я была другая?

— И ты. Я так думал.

— Ты сердишься?

— Ты догадалась? Умница.

— За что, Том?

— Я могу тебе сказать, но тогда уже не смогу тебя простить, а мне хочется дать себе этот шанс.

— Том, я очень устала.

— Это не имеет отношения к усталости. Это даже не имеет отношения к десяти годам разлуки. Это привет из прошлого.

— Если ты о том, что я должна переменить свое мнение, так я уже…