Секретная инструкция ЦРУ по технике обманных трюков и введению в заблуждение (Уоллес, Мелтон) - страница 94

Для сокрытия этой операции от посторонних глаз исполнитель, сообразуясь с обстоятельствами, либо опускает руку с бумагой под стол, за которым сидит, либо поворачивается к столу боком, если стоит.

Показана последовательность итераций в процессе складывания листа бумаги с целью уменьшить его до такого размера, чтобы незаметно держать в руке.
>На рисунке изображен способ, при помощи которого лист бумаги можно сложить одной рукой, используя в качестве упора боковую часть бедра

Резюмируем, что необходимо для скрытного изъятия предметов с места действия: отвлечь внимание непосредственного наблюдателя; использовать в качестве ширмы какой-то предмет обстановки; улучить момент, когда действие пройдетнезамеченным; ввести наблюдателя в заблуждение чередой повторяющихся операций, намеренно запутанных; прибегнуть к помощи каких-либо предметов, например книги с нанесенными на заднюю обложку капельками специального клеящего вещества. Эти методы можно комбинировать в самых разнообразных вариациях. Так, обработанную воском книгу можно использовать для похищения плоского металлического предмета небольшого веса. Точно так же можно модифицировать порядок действий в каждом из приведенных примеров в зависимости от габаритов и формы похищаемых предметов. Однако если приведенные автором методы проверены на практике, то, видоизменяя варианты, необходимо проверить эффективность трюка. Если все работает, можно смело практиковать свой способ. Если нет, придется искать альтернативы, пока не найдется действенный метод, пригодный для применения на практике.

Поскольку все, что говорится в момент похищения предмета, а также на этапе подготовительных действий, очень важно, необходимо заранее продумать все возможные варианты разговора. Импровизировать на ходу обычно сложно, и убедительного экспромта в момент, когда надо сосредоточиться на самом трюке, не получится. Вполне достаточно тем для разговора, которые можно заранее наметить, чтобы при исполнении трюка, независимо от того, как повернется ситуация, исполнителю не пришлось запинаться и подыскивать слова. При этом нет нужды придумывать и заучивать наизусть конкретные реплики. Все, что требуется, — иметь наготове несколько тем для разговора, позволяющих в нужный момент отвлечь внимание наблюдателя и не ломать голову по ходу действия, когда все внимание должно быть сконцентрировано на исполнении трюка. Некоторые воображают, что благодаря хорошо подвешенному языку им удастся вывернуться в любой, даже самой провальной ситуации. Но даже если у вас есть этот редкий дар, неразумно полностью полагаться на него. Тем же, кто тщательно и вдумчиво планирует и репетирует, не придется беспокоиться о том, как выйти из трудной ситуации, поскольку она им не грозит.