К востоку от одиночества (Хиггинс) - страница 34

В его зеленоватых глазах, как-то странно блеснувших на мгновение, я увидел нечто похожее на сигнал опасности. Но это тут же прошло.

– Боюсь, я вас не совсем понял, – вежливо произнес Фогель.

– Я хочу сказать, что Марвин Гонт мог оказаться совсем не так хорош, что этого Келсо в действительности никогда не существовало и он возник лишь для того, чтобы угнать самолет из Грант-Бей. Что он на самом деле всегда был Харрисоном.

– Неплохо, – оценил Дефорж. – Чертовски неплохо.

– Остроумно, мистер Мартин, – вздохнул Фогель. – Но, к сожалению, никуда не годится.

– Почему?

– Потому что Джек Келсо был вполне реальной личностью из плоти и крови, и Лондонская и Универсальная страховая компания имеет все основания помнить об этом. Понимаете, по условиям страхового полиса Марвина Гонта пилот тоже был застрахован на случай подобной смерти.

– И вы ее выплатили? – поинтересовался Дефорж.

– Двадцать пять тысяч фунтов, – кивнул Фогель. – Миссис Саре Келсо, его вдове. Сейчас она в баре с моим помощником. Может, джентльмены желают с ней познакомиться?

Глава 6

Публика в баре, несмотря на то, что состояла исключительно, из мужчин, вела себя довольно прилично. Там были один-два человека из состоятельных местных, несколько датских инженеров и специалистов, которые в течение короткого летнего сезона занимались реализацией государственного проекта по строительству, группка молодых офицеров с корвета датских военно-морских сил, который в этом году проводил исследование побережья.

Пока мы прокладывали себе путь, мне несколько, раз удалось услышать, как обсуждались достоинства Сары Келсо. Я бы не стал за это упрекать говоривших. Сидя в кабинке в углу при слабом свете затененной настольной лампы, она выглядела очаровательно прекрасной.

Когда мы подошли, ее спутник встал. Фогель представил его первым.

– Это Ральф Стрэттон, специалист в области авиации из нашего отдела претензий. Мне кажется, это неплохая идея – пригласить специалиста на место.

Стрэттон был высоким, худощавым, с аккуратно подстриженными усами и производил впечатление типичного отставника Королевских ВВС, если бы не глаза. В них был такой же блеск, который можно увидеть на лезвии опасной бритвы под лучом солнца. Этот блеск странно контрастировал с его голосом – слегка женственным голосом учителя средней школы. Он коротко подал мне свою мягкую, почти бескостную, как у женщины, руку. Фогель развернулся лицом к миссис Келсо.

– Дорогая, позволь представить тебе мистера Мартина. Это тот самый молодой человек, о котором нам говорили в Готхобе. Надеюсь, он сможет нам помочь.