В транспортной конторе было прохладно и царил полумрак. Чернокожий клерк пил воду со льдом, но при виде вошедшего поспешно поставил стакан на стол. На его лице появилось скорбное выражение.
– Чем могу быть полезен, мистер Мэннинг?
– Мне хотелось бы взглянуть на список пассажиров, который вы показывали сержанту Ховарду.
Клерк начал рыться в груде бумаг. В этот момент открылась дверь в задней части комнаты, и из нее вышел молодой негр. Он как раз начал снимать с себя китель, когда служащий нашел список.
– Вот он, мистер Мэннинг. С него сержант Ховард снял копию. Список составлял не я. Билл дежурил ночью, – указал он на вошедшего парня.
Билл подошел к ним, глянул на листок бумаги и кивнул.
– Все верно, мистер Мэннинг. Это окончательный вариант, который я сделал после ухода мистера Уолкера.
– Окончательный вариант? – переспросил Гарри. – Что это значит?
– Ну, иногда ведь люди не приходят, – объяснил Билл. – И когда такое происходит, мы вычеркиваем их из окончательного списка пассажиров.
Мэннинг похолодел, в это мгновение все вокруг снова стало четким и ясным. Перегнувшись через конторку, он осторожно спросил:
– А вчера ночью кто-нибудь пропустил рейс?
Клерк кивнул:
– Некий мистер Гарсия. Он бронировал место еще в полдень, но к вылету не явился.
– А как же его багаж?
– О, он уже лежал в самолете. Я так и сказал мистеру Гарсии: ваш багаж будет в самолете к семи вечера. Мистер Уолкер любил, чтоб погрузку заканчивали пораньше.
– Вы рассказали об этом сержанту Ховарду?
– Нет, еще не успел, – покачав головой, ответил молодой клерк. – Отсыпался. Я только полчаса назад услышал о катастрофе. Вот и пришел сюда.
Медленно обернувшись, Мэннинг встретился глазами с Сетом, стоявшим за его спиной.
– Ты понимаешь, что это значит?
Сет угрюмо кивнул:
– Гарри, его наверняка уже нет на острове. Все организовано заранее.
– Не важно, – мотнул головой капитан. – Беги поскорее в гавань и попробуй найти судно, которое вышло вчера в ночь, скорее всего – в Нассау. Я разыщу Винера. Встретимся на борту.
Сет рысцой побежал выполнять поручение, а Мэннинг двинулся к «Старому кораблю» и уже на подходе к отелю заметил Винера, стоявшего возле главного входа.
Немец развел руками – жест, который сразу выдавал его европейское происхождение.
– Неудача, Гарри. Билл Ламли не брал новых людей с прошлого сезона. Весь его теперешний персонал – местные. Они работают с ним не один год.
– Мне повезло немного больше, – сообщил Мэннинг. – Одного пассажира вычеркнули из списка. Его зовут Гарсия. Он не явился к вылету, но багаж его остался на борту.