– Ну и нервы у тебя – железные! – искоса глянул на него Мэннинг.
– А чего волноваться? Когда власти в Нассау услышат мою историю, они отправят меня к нашему послу, только и всего.
– А вдруг и наши не захотят отпустить тебя?
– Эта мысль приходила мне в голову, – усмехнулся Орлов. – На таких людей, как я, спрос большой. Кое-кого из джентльменов с мыса Канаверал наверняка заинтересуют одна-две полезные штучки, которые ведомы мне.
– Кремль такие разговоры не одобрил бы.
– Но я же не в Москве, верно? – опять улыбнулся Сергей. – Хочешь, я постою немного у руля?
– А ты справишься?
– Опыт у меня есть.
– Хорошо. Пока пойди поспи и возвращайся сюда часа через три. Будем сменять друг друга.
Когда Орлов ушел, Мэннинг отодвинул от стены кресло и, усевшись в него, вдруг почувствовал, что совершенно обессилел. В рубке было невыносимо жарко. Он отворил окошко и высунул голову, глубоко вдыхая свежий просоленный воздух.
Дверь скрипнула и снова закрылась. Даже не оборачиваясь, он ощутил присутствие Анны.
– Кофе, Гарри?
Он взял кружку из ее руки и залпом выпил содержимое, чувствуя, как в него вливаются новые силы.
– Как твой отец?
– С ним все будет в порядке. Такое случалось и прежде.
– Если этим злоупотреблять, то можно уходить себя до смерти.
– Масса вещей приводит к точно такому же результату, – спокойно возразила Анна. – Хочешь сигарету? Я нашла пачку в каюте.
Мэннинг наклонился, чтобы прикурить. Пламя спички, которую Анна держала в сложенной чашечкой руке, осветило ее лицо. Никогда еще она не казалась ему такой красивой, и он инстинктивно протянул руку и коснулся ее щеки. Еще мгновение – и капитан сжимал девушку в своих объятиях.
– Почему, Гарри? Почему? – спросила она, подняв на него глаза.
Одной рукой обнимая Анну, а другой держа руль, он рассказал ей о Марии Сэлас и о том, как она погибла, и как он приехал в Нассау, идя по следу убийцы, и о смерти Пелоты.
Когда Мэннинг закончил, Анна некоторое время молчала.
– Наверное, ты сильно любил ее.
– Я уже забыл, что означает это слово. Знаю только то, что шел ко дну, а она меня вытащила. И потому многим обязан Марии.
– Что будет дальше? – спросила Анна.
– Мы идем на Испанский Риф. Я должен как можно скорее предупредить Моррисона о Курте Винере.
– А потом, когда все закончится?
– Посмотрим. Что-нибудь придумаю, – неопределенно ответил Мэннинг.
Какое-то время Анна стояла, прижавшись к нему, потом высвободилась из его объятий и направилась к двери.
– Пойду посмотрю, как там папа.
– Наша встреча бессмысленна, Анна, – тихо произнес Мэннинг. – Я на двадцать лет старше, чем нужно.