Отчаянный враг (Хиггинс) - страница 32

Она пожала плечами, наблюдая, как с моря надвигается туман.

– Почему людей затягивает куда-то? Думаю, иногда попадаешь в ситуацию, как рыба в сеть. Можешь сколько угодно трепыхаться – выхода все равно нет. – Она взглянула на его совершенно спокойное лицо. – В такой ситуации я и оказалась, мистер Роган. Попала в невидимую сеть, из которой невозможно выпутаться.

В ней было какое-то странное спокойствие, задумчивая умиротворенность, и ее зеленые глаза не отрываясь смотрели в его глаза. Будто она ждала, чтобы он ей что-то сказал, но он не мог сказать ей ничего стоящего.

– Всю жизнь и до сих пор мне хотелось с треском вырваться откуда-то, а ведь мне уже сорок лет.

Она неторопливо кивнула.

– Думаю, что ты человек, который слишком привержен старым привязанностям.

Это было удивительно прозорливым наблюдением. Роган закурил еще одну сигарету и переменил тему разговора:

– Что Колам подготовил там в горах?

– В Скардейле? Ничего особенного. Нанял пару бродяг из Манчестера. Законченных мошенников! Они там уже две недели.

– Что это за люди?

– Они из тех, кто врывается со взломом, потом с грохотом дают тягу, и Боже упаси оказаться у них на пути. Ты наверняка знаешь подобных типов. Один из них действительно опасный человек. Некто Морган – Гарри Морган. Ему не откажешь в своеобразной смекалке. А Флетчер – просто тупой исполнитель.

– Ничего себе парочка, с которой связался Колам О'Мор!

Она пожала плечами.

– Для такого рода дел нужны специалисты, а Морган и Флетчер заслуженно считаются таковыми.

– Как он их отыскал?

– Думаю, их для него нашел Соамс.

– Ты сама-то видела их?

Она покачала головой.

– Колам их видел, да и то один раз. В Ливерпуле. Потом мы связались через подставной адрес второразрядного газетного агента в Кендале. Обычно я сама ездила туда за письмами.

– Значит, Соамс не знает об этом месте?

– О Марш-Энде? – Она отрицательно покачала головой. – Там не бывал даже мой дядя. Морган, правда, несколько раз пытался выследить меня, но мне всегда удавалось ускользнуть от него.

– Есть один мужчина по имени Поуп – Джек Поуп. Он дожидался меня, когда я бежал из тюрьмы. Каким образом он связан со всем этим?

– Насколько мне известно, ему платят за определенную работу, и на этом все кончается. Все переговоры на другом конце ведет Соамс.

– Сколько же заплатили Соамсу?

– Пятьсот плюс расходы.

Роган покачал головой.

– Не жирно. Такие, как он, сидят под корягой. Он потребует еще.

Она нахмурилась.

– Мало ли что потребует, получит ли?

– Не знаю, но мне кажется, они с Поупом что-то замышляют. И что бы это ни было, это не принесет Коламу добра. – Он стрельнул окурок в воду. – Ну что же, надо возвращаться.