Путешествие в страну смерти (Хэмбли) - страница 91

Однако когда Антея снова повернулась к нему, взгляд ее был вполне человеческим.

— Вы знаете, куда он направляется?

Эшер огладил кончики усов.

— Не знаю, — сказал он, — но догадаться попробую. По моим предположениям, в Константинополь.

Глава 10

— Четверг. — Лидия слепо глядела в газетный лист. Сияли огни вокзала. — Это случилось в четверг ночью. Мы еще были в Париже.

— О Боже! — прошептала Маргарет, прижав пальцы к губам. — Я думала… Я думала, у нас больше времени. События не могут сменяться так быстро!

Вернулся Исидро, сопровождаемый немногословной личностью, судя по одежде — словаком. Погрузив на тележку их громоздкий багаж, носильщик покатил ее к выходу. Вампир забрал у Лидии газету и прочел заметку.


ДОКТОР ГИБНЕТ В ОГНЕ ПОЖАРА

Вчера ранним вечером знаменитая лечебница «Фрюхтлингцайт» была объята пламенем и выгорела дотла. Пожар унес жизнь ее создателя. Тело крупнейшего английского специалиста в области омолаживающей медицины доктора Бэдфорда Фэйрпорта, за последние восемнадцать лет вернувшего к жизни многих жителей Вены, было найдено среди дымящихся руин пожарными и полицией в пятницу утром. Были также найдены тела кучера и рабочего.

На территории лечебницы в день пожара не было ни одного пациента, поскольку доктор Фэйрпорт на прошлой неделе временно закрыл свою больницу. Известный герр гофрат Теобальд Бейденштунде, прошедший курс лечения в лечебнице «Фрюхтлингцайт», утверждает, что все пациенты были распущены по домам в связи с ремонтом фундамента главного корпуса. При этом плата за лечение была возвращена.

Скорее всего пожар возник в лаборатории, где в подвале находился генератор и хранились бочки с керосином, а затем уже охватил все поместье. Поскольку на всех трех найденных телах обнаружены следы насилия, не исключается возможность поджога. Дело расследуется полицией.


— Се англичане, — пробормотал Исидро. — Добрый гофрат Бейденштунде должен благодарить Бога, что ему возместили убытки. Старая королева ни за что бы не одобрила такого расточительства. — Он сложил газету и сунул в карман пальто.

— Королева Виктория? — удивленно переспросила Маргарет Поттон.

— Елизавета. Однако о судьбе вашего мужа, сударыня, приходится лишь гадать.

Словак ждал их снаружи на козлах ярко размалеванного фургона. Исидро помог дамам забраться внутрь — и они двинулись по узким извилистым переулкам в направлении самой древней части Альштадта.

— Кого, кроме Фэйрпорта, Джейми мог найти в Вене?

— Три года назад здесь был человек по фамилии Холивелл. — Исидро наклонил голову, как бы стараясь выделить из говора толпы и обрывков музыки какой-то один искомый звук. — Более свежих данных у меня нет, я даже не знаю, где сейчас располагается венская штаб-квартира Департамента. Есть смысл обратиться в посольство. Скажите, что вы ищете своего мужа и хотите побеседовать с Холивеллом.