Что ему нужно, этому Лео? Если верить Розе, именно он — виновник ее многолетнего «изгнания». До той сцены на балконе он держался сухо и отчужденно — тем большим потрясением для Харриет стали его внезапные домогательства. Что же дальше? Он пообещал, что на празднике не отойдет от нее весь вечер…
Утро выдалось солнечным и ясным, но довольно прохладным, и, спускаясь к завтраку, Харриет натянула поверх блузки один из Розиных свитеров. В холле она столкнулась с Сильвией, несущей в гостиную поднос с завтраком.
— Доброе утро. Синьора сейчас спустится, — поприветствовала ее служанка, ставя поднос на стол. — Она приказала подать завтрак здесь. Столовую сейчас готовят к праздничному ужину.
— Может быть, вам помочь? — предложила Харриет.
— Но синьора… — смущенно пробормотала Сильвия.
— Я с удовольствием помогу вам, — твердо ответила Харриет.
— В чем же это? — поинтересовалась, входя в гостиную, Виттория Фортинари. — Доброе утро, милая. Сильвия, принеси, пожалуйста, кофе.
— Доброе утро — и с днем рождения! — С этими словами Харриет поцеловала синьору в щеку. Ей не пришлось притворяться — Виттория Фортинари нравилась ей все больше.
— Спасибо, милая! — просияла Виттория.
Столь неподдельна была ее радость, что Харриет, забыв об угрызениях совести за свое «самозванство», твердо решила сделать все, чтобы юбилей этой милой женщины прошел безоблачно и счастливо.
На завтрак подали булочки, испеченные в деревенской пекарне, и нарезанную ломтиками дыню. Женщины ели, держа тарелки на коленях, на манер пикника; пожилую синьору такая перемена явно развлекала.
Харриет предложила накрыть на стол и сложить салфетки к праздничному ужину.
— Мне в самом деле очень хочется помочь! — настаивала она — наполовину искренне, наполовину потому, что надеялась этим завоевать несколько «дополнительных очков» для Розы.
— Непременно, — добродушно ответила синьора. — Накрыть на стол я и сама сумею, а вот искусство фигурного складывания салфеток, увы, никогда мне не давалось. И Сильвия, и ее помощницы из деревни тоже этого не умеют.
Едва Сильвия убрала со стола, Харриет встала и потянулась к пакету, который захватила с собой и предусмотрительно спрятала за спинкой кресла.
— Еще раз с днем рождения, Нонна!
Синьора Фортинари по-детски всплеснула руками. С волнением следила Харриет за тем, как Нонна открывает пакет и перебирает подарки: она знала, сколько времени, труда и средств потратила Роза, чтобы порадовать бабушку.
Глаза синьоры блеснули слезами, когда на свет показалась фотография в серебряной рамке — последний прижизненный снимок родителей Розы. Его сделала сама Роза на последней годовщине их свадьбы. Мужчина и женщина на фотографии, обнявшись, беззаботно смеялись в объектив.