Невеста-самозванка (Джордж) - страница 46

Спустившись вниз, Харриет обнаружила Лео на кухне. Смерив ее холодным, враждебным взглядом, он поставил на стол кофейник и молча указал ей на место напротив себя.

Харриет так же молча села, разлила кофе, положила в чашку Лео сахар и протянула ему.

— А ты быстро учишься, — едко заметил он. — Что ж, прекрасная незнакомка, я жду объяснений. Кто ты такая? И кто, — добавил он таким тоном, что она вздрогнула, — кто заплатил тебе за этот обман?

Харриет поморщилась.

— Думаю, этот вопрос ответа не требует.

— Значит, Роза! — с отвращением воскликнул он. — Выходит, она не изменилась — все так же обожает фокусы и трюки.

— Вот здесь ты ошибаешься, — возразила Харриет. — Роза очень изменилась. Она была в отчаянии оттого, что не может приехать сюда сама. Всем сердцем она желает примириться с бабушкой, так что не будь к ней слишком строг.

— Строг?! Да окажись она здесь, я бы ее… — Он резко оборвал себя. — Что за идиотская ситуация! Сидим здесь как два незнакомца — а ведь пять минут назад мы были так близки, как только могут быть мужчина и женщина!

Она с трудом сделала глоток кофе.

— Я сама виновата… что не противилась.

Глаза его в тени густых ресниц подозрительно сощурились.

— Но почему? — Он скривил губы. — Впрочем, о чем я спрашиваю, и так ясно!

— Что тебе ясно? — непонимающе переспросила Харриет.

— За дурака меня принимаешь? — Одним глотком он осушил свой кофе и со стуком опустил чашку на стол. — Ты не Роза. И все же позволила мне стать твоим первым любовником! — От его усмешки внутри у нее все похолодело. — Ясно, тебе здесь понравилось. Очевидно, твоя жизнь в Англии далеко не столь привлекательна. Однако ты очень ошибаешься, если думаешь, что тебе удастся заманить Леонардо Фортинари в старую как мир ловушку!

На миг Харриет остолбенела, затем в ней вспыхнул обжигающий гнев.

— Я думала, нас ждет ужин в ресторане. И, разумеется, не ожидала, синьор Фортинари, — добавила она, пронзая его взглядом, — что за вашу щедрость мне придется платить натурой! Если помнишь, я пыталась тебя остановить, но ты не слушал. Ты крупнее и сильнее меня; я никогда прежде не попадала в такое положение и просто не знала, как… — Она оборвала себя на полуслове и глубоко вздохнула, стараясь унять гнев.

— Чего ты не знала? — рявкнул он.

— Как защитить себя. — Подняв голову, она смело встретилась с ним взглядом. — Тебе нет нужды бояться…

— Бояться?! Чего, по-твоему, мне бояться? — выпалил он.

— Моих намерений. — Она горько усмехнулась. — Не беспокойтесь, синьор Фортинари. Если о сегодняшнем вечере кто-нибудь узнает, то не от меня. Мне-то гордиться нечем. Впрочем… должна признаться, что боролась я не только с тобой, но и со своими чувствами. Видимо, ты очень умелый любовник.