— До свидания.
Флора встала с кровати и подошла к двери. Но она не успела выйти, как Таппи окликнула ее.
— Флора.
Флора обернулась.
— Да?
— Я никогда не считала гордость грехом. Скорее, восхищалась этим качеством. Но если два гордых человека не понимают друг друга, это может плохо кончиться.
— Я поняла, — сказала Флора.
Что еще она могла ответить? Она вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.
Сборы были недолгими. О том, что Флора была здесь, сейчас напоминало только одиноко висящее на дверце шкафа платье. Перекинув через руку плащ и взяв чемодан, девушка спустилась вниз.
Холл выглядел как всегда. В камине тлели угли. Пламмер лежал на коврике, ожидая, что его выведут погулять. Из гостиной доносились голоса. Флора поставила чемодан, положила пальто и пошла туда. Энтони и Изабель стояли у камина и разговаривали. При появлении Флоры они замолчали и повернулись к ней.
— Я объяснил все тете Изабель, — сказал Энтони.
— Хорошо, что все закончилось, — искренне проговорила Флора.
Изабель беспомощно взглянула на нее. Она никак не могла взять в толк, о чем уже пятнадцать минут рассказывает ей Энтони. Она так устала, что была не в состоянии даже выслушать, не то что понять длинную и запутанную историю.
Одно было ясно. Розы — нет, Флора — уезжает. Сегодня. Сейчас. Вот так. Энтони везет ее в Тарбол к лондонскому поезду.
— Тебе не обязательно уезжать, — сказала Изабель, понимая в душе, что уговоры бесполезны. — Не в имени дело. Мы не хотим, чтобы ты уезжала.
— Спасибо. Но я должна ехать.
— Да, письмо от отца. Энтони сказал мне.
— А как с остальными? — спросила Флора у Энтони.
— Я сказал им, что ты уезжаешь, но не сказал, что ты не Роза. Думаю, с этим можно подождать. Кстати, миссис Уотти собирает тебе продукты в дорогу. Она не доверяет вагонам-ресторанам.
— Я готова.
— Пойду скажу им. Они захотят попрощаться.
Флора повернулась к Изабель.
— Ты ведь приедешь к нам еще? — спросила Изабель.
— Таппи пригласила меня.
— Жаль, что ты не выходишь замуж за Энтони.
— Мне тоже жаль, но я ничего не могу с этим поделать.
Изабель вздохнула.
— Да, в жизни не все складывается так, как хочется. Бывает, строишь прекрасные планы, а они разваливаются, как карточный домик.
Как мои букеты, подумала Флора. Из коридора, ведущего в кухню, послышались голоса.
— До свидания, Изабель.
Они поцеловались.
— Ты приедешь снова?
— Конечно.
Все понуро стояли в холле и высказывали сожаление по поводу ее отъезда и надежду на скорое возвращение. Никто не заметил, что у нее на руке больше нет обручального кольца с сапфиром и бриллиантами. Флора неожиданно для себя расцеловалась с сестрой Маклеод и с миссис Уотти, которая сунула в карман плаща Флоры пакет со сливовым пирогом и несколько яблок. Последним был Джейсон. Флора присела на корточки и обняла мальчика. Он так крепко обхватил ее руками за шею, что она с трудом высвободилась.