— Ну вот, то, что нужно, — произнесла Эния, делая шаг назад, чтобы полюбоваться собственной работой. — Соблазнительно, но не вульгарно. Идеально!
Никогда до этого не носившая столь открытых платьев, Китти чувствовала себя обнаженной.
— Эния, Мик сказал, что вы не можете пойти и поговорить с мистером Баннерманом, для вас это риск, — произнесла Китти, набравшись наконец смелости. — Это потому, что… ну, потому, что вы… — Она сконфуженно замолчала.
Эния улыбнулась, если только возможно улыбаться, когда во рту зажаты иголки.
— Потому, что я бывшая каторжница? Не волнуйтесь, Китти, меня не обидел ваш вопрос. — Она вынула изо рта иголки и воткнула их в игольницу. — Я не боюсь рисковать. Я бы пошла и поговорила с ним, но я шью платья для миссис Дикон, и мистер Дикон часто сам забирает их, когда они готовы. Ему не нравится, когда его жена посещает Рокс.
— Мистер Дикон?
— Начальник в бараках. Теперь мы с ним очень хорошо знакомы, и он может меня узнать. Он также знает, что Райан мой брат. К сожалению, мистер Дикон отнюдь не дурак. Он сразу же догадается, что я пришла в бараки для того, чтобы изготовить поддельные квитанции. — Тень пробежала по лицу Энии. — Я очень люблю своего брата, Китти, но он постоянно попадает в различные неприятности. Мне действительно очень жаль, что вас втянули в одну из них. Вы нервничаете?
— Да, — ответила Китти. — Очень. Я никогда не делала ничего подобного прежде.
Эния воткнула последнюю иголку в вырез платья и удовлетворенно кивнула, глядя на грудь Китти.
— Не надо нервничать. У вас все получится. Просто будьте начеку.
Китти молилась, чтобы так оно и было, но к тому моменту, как она вошла в ворота бараков, бабочки в животе превратились в летучих мышей и теперь отчаянно колотились внутри. Китти прекрасно понимала, что если Эйвери Баннерман откажется обеспечить их необходимыми документами или просто не сможет сделать это в условиях бараков, где отбывает длительное заключение за свою противозаконную деятельность, Райан окажется в настоящей беде. Ответственность за его спасение возложили на ее хрупкие плечи, и это повергало Китти в ужас.
На территории бараков за высокими стенами было очень чисто, а гравий аккуратно разровнен граблями. Солнце клонилось к закату, и за железными воротами несколько солдат обыскивали группу каторжников, очевидно, только что вернувшихся с работы. Под разноцветными куртками каторжников виднелись одинаковые сине-белые полосатые робы, а их головы венчали странные кожаные шапочки. Все сразу же повернулись в сторону проходившей мимо Китти, и даже солдаты на мгновение прервали свое занятие. Опустив глаза, девушка поспешила к виднеющемуся впереди трехэтажному зданию, сложенному из красного кирпича. Большие часы на стене над входом показывали шесть часов вечера, а витающий в воздухе запах капусты и вареного мяса говорил о том, что в бараках наступило время ужина.