Смерть на двоих (Тестов, Смирнова) - страница 169

Супругам было проще. Нравы в Испании, надо думать, не слишком отличались от их родной Турции. Мужчины пользовались почти неограниченной свободой, женщины одевались скромно, смотрели в землю, голоса без нужды не подавали и ходили только в церковь. Даже черные мантильи, закрывавшие головы, были здорово похожи на чадру… по мнению Кэти, запросто можно было и не переодеваться.

Это был небольшой, но все же довольно знаменитый и процветающий город Андалусии. Эмблемой его была толстая аппетитная креветка. И по праву. Именно креветками гости поужинали сразу по прибытии, ими же позавтракали и пообедали. МУСУЛЬМАНЕ НЕ ЕДЯТ КРЕВЕТКИ – «грязная пища». И Кэти, любившая разнообразие, совсем не возражала – креветки и в самом деле были превосходны. Хотя поначалу она брезгливо вздрогнула – уж больно на червяков похожи… Первую в своей жизни креветку Кэти съела, старательно жмурясь. Но, распробовав, решила, что вещь с таким изумительным вкусом имеет право выглядеть как угодно.

Сам город располагался у моря: улочки его карабкались на холм. Вдоль побережья еще сохранялась часть почтенной каменной стены с бойницами – остатки славного прошлого. Жители Санлукара гордились тем, что именно отсюда Магеллан отплыл в свое кругосветное путешествие, а Колумб отправился на поиски другого пути в Индию. Говорили даже, что именно здесь Кристобаль Колон (так звучало его имя на местном диалекте) обрел знаменитую карту с указанием пути. Чем это закончилось – известно, так что гордиться было, в общем-то, нечем. Но было бы желание, а повод для гордости можно найти какой угодно. Кэти знала одного паренька, который гордился дыркой на попе. Он порвал штаны на заборе, пытаясь обчистить сад викария. Тоже ничего себе подвиг, не хуже Колумбова.

Люди здесь в основном рыбачили. Каждая семья обязательно имела либо баркас, либо лодку. Меню во всех тавернах и гостиницах почти полностью состояло из рыбных блюд и местного вина Манзаниллы, терпкого и не слишком приятного на вкус. А все встреченные жители города были упертыми католиками, почитавшими папу едва ли не выше Спасителя.

Прибыв сюда под вечер, после изнурительного пешего перехода по жаре, Кэти страшно обрадовалась кружке воды и ночлегу под крышей, все прочее ее интересовало мало. Но отоспавшись и утолив утренний голод, она пошире раскрыла свои прелестные карие глаза, которые смотрели с подкупающей кротостью, но при этом замечали многое… Например то, что гостиница была чересчур дорогой для таких босяков, какими они были. Или какими хотели выглядеть.

Им выделили две отдельные спальни: одну для супругов, вторую для Кэти. Завтрак подали в комнаты, и с таким почтением, словно они были приличными людьми. Молоденькая служанка косилась на Лайлу с почти суеверным уважением… Что француженка ей наплела? И, главное, чем собиралась расплатиться? Как Кэти не раздумывала, не крутила в голове ситуацию, на ум приходила только она сама. Уж не задумала ли будущая свекровь сотворить с Кэти то же, что когда-то сделали с ней самой, решив, что невеста для сына – это, конечно, хорошо, но кровать и стол, пожалуй, лучше. Не пора ли рвать отсюда когти?