— Ты такая красивая, Хеллер!
Она взглянула ему прямо в глаза открыто, искренне.
— Джек, я родила троих детей!
— Ну и что? — улыбнулся он. — На теле остались следы от растяжения кожи?
— Вот именно.
— Меня это не волнует.
О, как бы ей хотелось верить этому, но она с сомнением покачала головой.
— Вы заслуживаете лучшего!
— А мне лучшего не надо, — сообщил он. — Ты красивее всех, Хеллер. Ты сильный, принципиальный человек и преданная мать. Ты — личность, Хеллер. И дети твои, хоть они и малолетки, тоже личности.
— Даже Панк? — рассмеялась Хеллер.
— Панк в первую очередь, ибо она походит на тебя.
Хеллер, не переставая улыбаться, закрыла глаза и прошептала:
— Вы добьетесь того, что я в вас влюблюсь.
— О Боже! Я так на это надеюсь!
— Ах, Джек! — Хеллер нагнулась вперед, так что губы их сблизились.
Джек обнял ее и притянул к себе, погрузив руки в золото ее волос на затылке. По ее телу разлилась волна тепла, и вдруг она с волнением ощутила, как велика его страсть.
Поглаживая и прижимая ее спину, Джек заставил груди Хеллер тереться о его грудь, что доставило ей сладостное ощущение, столь сильное, что оно походило на муку.
Хеллер застонала. Язык погрузился в мягкое чрево его рта, словно призывая Джека ответить ей таким же стоном. Он обхватил пальцами пышные возвышенности ее ягодиц и прижал к себе покрепче ее тело. От нахлынувшей на нее волны чувственности у Хеллер перехватило дыхание.
Внезапно Джек повернулся на бок, увлекая ее за собой, вставил колено ей между ног, а одну руку нежно положил на ее грудь. Хеллер забыла обо всем на свете, голова пошла кругом, она напрягла всю свою волю, стараясь подавить порыв ответной страсти, сжигавшей ее тело. Пытаясь найти какую-нибудь опору, она ухватилась за его рубашку, да с такой силой, что ткань обвилась вокруг ее кисти.
— А что я тебе говорила!
Голосок дочери прорвался сквозь пелену чувственного наслаждения и достиг слуха Хеллер. Она вмиг отрезвела, словно на нее вылили ушат холодной воды. Джек в тот же момент что-то пробормотал себе под нос и перевернулся на спину.
— Видишь, Панк, что ты наделала! — громким шепотом упрекнул сестру Коди.
Хеллер в ужасе закрыла глаза — вот сейчас произойдет нечто отвратительное. Против ее ожидания, решительно ничего не произошло, и после минутного размышления она поняла почему. Все объяснялось чрезвычайно просто: она находилась там, где ей и положено быть. И Джек тоже. Усмехнувшись в душе своей догадке, она приподнялась на локте и взглянула в сторону двери.
— Поздновато для вас, друзья, разгуливать по дому, а?
— Мы… Гмм… Мы услыхали кое-что, — засмущался Коди.