Что же будет через неделю?
Дорога в Монтро почти вся проходила вдоль живописного побережья, параллельно железной дороге. Натали глядела то на сверкающую голубую воду с одной стороны, то на сочную зелень виноградников на склонах холмов с другой стороны дороги.
Когда они прибыли в Монтро и поехали по узкой дорожке между деревьев, солнце уже зашло за вершины Альп. Вскоре они увидели великолепный старинный особняк, частично скрытый листвой.
Через минуту-другую машина остановилась. В ту же минуту двое пожилых людей и мальчик появились на крыльце. Рейчел встретилась взглядом с Трисом в зеркале заднего вида и, к своему величайшему удивлению, неожиданно усомнилась в том, что он считает ее врагом. Выходя из машины, она почувствовала сильное сердцебиение. Трис взял Натали за руку и повел по направлению к дому.
Рейчел услышала тихие радостные восклицания еще до того, как Трис произнес:
— Мама, папа, это моя дочь Натали и ее мать Рейчел Марсден.
— Моя радость! — Луиза подбежала к внучке и обняла ее.
Когда они стояли рядом, их сходство становилось совершенно очевидным.
У Алана и Марселя были голубые глаза и светлые волосы, оба — высокие и худощавые.
Отец Триса посмотрел на Рейчел, но она не заметила ни доли осуждения в его взгляде. Он подошел, обнял женщину и поцеловал ее в обе щеки.
— Добро пожаловать, Рейчел! Ты сделала нам бесценный подарок, — сказал он на превосходном английском языке.
Взгляд Рейчел затуманился от слез. Она взяла себя в руки и произнесла:
— Натали очень хотела встретиться с бабушкой и дедушкой.
— Мы тоже считали минуты, правда, Алан?
Рейчел посмотрела на Алана, очень похожего на своего дядю. Скоро он вырастет и станет таким же великолепным мужчиной, как и его отец,
— Salut, Alan!
—Salut! — ответил мальчик, удивленный тем, что женщина заговорила с ним по-французски. Он изучающе глядел на нее.
— Похоже, дядя и без твоей помощи захотел узнать о своем прошлом.
Алан кивнул.
— Я рада, что ты позвонил мне первым.
— Правда?
— Ты подготовил меня. Честно говоря, я безумно тебе благодарна за это.
Рейчел почувствовала, что подбодрила мальчика. Без промедления она подошла к нему и крепко обняла.
— Мы все благодарны Алану.
При звуке голоса Триса Рейчел повернулась к нему и его матери. Краем глаза она заметила Натали в объятиях деда.
— Алан — наш ангел, — добавила Луиза Монбриссон, обняла ребенка, а затем расцеловала Рейчел. — Я была так потрясена тем несчастным случаем, что мне даже в голову не пришло копаться в старом рюкзаке Триса. Я просто засунула его в кладовку. Когда он закончил университет и переехал в Кокс, мы переслали ему все его вещи, включая тот рюкзак. Само Провидение заставило Алана открыть его.