Вспомни о любви (Уинтерз) - страница 50

Снова ничего!

Интуиция подсказывала Рейчел, что Алан должен быть где-то недалеко.

— Когда умер мой отец, я много времени проводила на его могиле, чтобы быть ближе к нему. Где похоронен твой брат?

Казалось, она снова удивила его.

— На кладбище Монтро-Кларенс. Туда Алан мог добраться на автобусе.

Но и там мальчика не оказалось.

Рейчел немного постояла возле надгробного памятника из белого камня. «Бернар и Франсуаза — любим и помним» было написано на нем.

Куда ехать дальше?

— Трис, скажи, а чем Алан больше всего любил заниматься вместе со своими родителями?

— Зимой они катались на горных лыжах, а в теплое время года уходили пешком на свое любимое место в горах, жили там несколько дней и рыбачили.

— А где это находится?

— Недалеко от шале, примерно в часе ходьбы, — пожал плечами Трис.

— Когда ты осматривал дом в поисках Алана сегодня утром, ты не обратил внимания, на месте ли ваше походное снаряжение?

— Алан хранит свои вещи в собственном чулане. Нам придется вернуться и посмотреть там, — тяжело вздохнул Трис.

В доме их встретила Симона. Ее обеспокоенное выражение лица лишило их последней надежды на то, что мальчик нашелся, не было смысла даже задавать вопросы.

Трис помчался наверх, а когда вернулся, сообщил, что походного снаряжения Алана на месте не было!

Обнадеженная такой новостью, Рейчел направилась к себе в комнату, чтобы переодеться в более подходящую для пеших прогулок по горам одежду.

— Одевайся потеплее! Возможно, нам придется провести всю ночь в палатке, если мы не сразу найдем Алана.

Всю ночь?

Легкая дрожь пробежала по спине Рейчел, и она поспешила скрыться в своей комнате.

Через пару минут к ней зашел Трис, с рюкзаком в руках. Он упаковал туда и ее теплые вещи.

— Я попросил Симону приготовить нам немного еды. И позвонил Натали, предупредил, что мы можем сегодня не вернуться домой.


Чем дальше они углублялись в лес, тем меньше оставалось надежды найти Алана. Постепенно уже начало смеркаться. Трис остановился, чтобы выпить воды. При этом он внимательно всматривался в лицо Рейчел.

— Я иду слишком быстро для тебя?

— Нет.

— Лжешь! — прошептал он и передал ей бутылку, чтобы Рейчел могла тоже утолить жажду. — И перестань винить себя за то, что случилось. Тут никто не виноват.

Последняя фраза прозвучала достаточно неоднозначно. Рейчел вернула бутылку и взглянула на Триса.

— То есть ты немного меня простил?

— Как я могу тебя не простить? После того подарка, который передала мне твоя мать, многое для меня стало ясно.

— Моя мать? Ты о чем? — удивилась Рейчел. Трис положил бутылку обратно в рюкзак и посмотрел на нее.