— Честно говоря, да.
— Признаюсь, такая мысль мне приходила в голову, но я не мог ничем доказать, что идеи действительно мои. Наверное, я в конце концов мог бы восстановить справедливость, но в процессе мне пришлось бы долго общаться с ними обоими, а я этого не хотел. Поэтому я обрубил концы и ушел. С недельку я предавался жалости к себе, а потом собрался с духом, подлечил сердечные раны и нашел новую работу. Сьюзен стало его очень жаль, не сдержавшись, она тронула его за руку.
— Это ужасно, Джейк, представляю, как тебе было тяжело. Ты ее до сих пор любишь?
— Нет.
Джейк посмотрел на ее руку, и Сьюзен проследила направление его взгляда. Рука Джейка под ее ладонью была теплой, Сьюзен поймала себя на мысли, что ей приятно к нему прикасаться и еще приятнее слышать, что у него нет постоянной подружки. В ее мозгу сработал сигнал тревоги, она убрала руку, подняла глаза, и их взгляды встретились. Ошибиться невозможно — между ними не просто проскакивает искра, а вспыхивает целый фейерверк!
Джейк покачал головой, нарушая волшебство момента.
— Сам не знаю, зачем я тебе это рассказал. Сьюзен заставила себя улыбнуться.
— Я же задала вопрос.
Официант принес вина и закуски. Сьюзен с удивлением отметила, что они с Джейком заказали одни и те же салаты. Когда официант ушел, Сьюзен поднесла к губам бокал и заметила:
— Теперь мне многое стало понятнее.
— Что именно.
— Например, почему в офисе ты держишься от всех на безопасном расстоянии. И почему так настойчиво делаешь карьеру — тебе пришлось начать все заново на новом месте.
Джейк не ответил. Сьюзен задержала взгляд на широкой груди Джейка, и ей почему-то захотелось, чтобы он был в кашемировом свитере. На левом запястье поблескивали тонкие золотые часы. А сами руки… они выглядели как руки человека, который умеет ласкать женщину. Сьюзен заставила себя поднять взгляд к его лицу и обнаружила, что Джейк тоже ее разглядывает, причем очень пристально, словно пытается прочесть ее мысли. От столь пристального внимания ей стало жарко, она даже пожалела, что надела платье с длинным рукавом, а не что-нибудь полегче. К столику снова подошел официант, но только для того, чтобы передать Джейку, что его просят к телефону. Сьюзен испытала острейшее разочарование: секунду назад ей показалось, что Джейк собирается сказать что-то важное. Он встал из-за стола.
— Прошу прощения, я ждал этого звонка.
Джейк прошел к стойке бара, где стоял телефон. Сьюзен проводила его взглядом. Она, конечно, не слышала его голоса, но даже на расстоянии ощущала напряжение, сковавшее его сильную фигуру. Сьюзен казалось, что напряжение это с каждой секундой нарастало, а потом внезапно спало. Когда Джейк повесил трубку и вернулся к столику, он весь светился от счастья, лицо выражало такое облегчение, что Сьюзен, даже не зная, в чем дело, невольно прониклась к нему сочувствием. Что же должно было настолько сильно его мучить, чтобы он испытал такое облегчение, когда проблема решилась?