Женщина-загадка (Ловелл) - страница 47

Джейк сунул руку в карман брюк и нахмурился. Потом похлопал себя по другим карманам и нахмурился еще сильнее.

— Черт, я без ключа! Кажется, я забыл его в номере и захлопнул дверь.

— Ничего, ключ есть у меня.

Сьюзен пришлось оторваться от Джейка, она открыла сумочку и стала рыться в ней в поисках ключей. Джейк обнял ее за талию и нежно лизнул ее шею. Сьюзен подняла на него глаза и пробормотала прерывающимся голосом.

— Если ты будешь так делать, я вообще ни когда не найду ключ.

Джейк наклонился к ее уху и, почти касаясь его губами, прошептал:

— Ты должна всегда держать его наготове, чтобы юркнуть в номер. А то вдруг, пока ты мешкаешь перед дверью, на тебя кто-нибудь набросится?

Он крепче прижал Сьюзен к себе. Она запрокинула голову, наслаждаясь теплом его тела, силой его рук, и вдруг куснула его в подбородок.

— Кажется, это уже случилось, на меня кто-то набросился.

Ответом ей был нетерпеливый стон.

— Не могу дождаться, когда мы войдем.

— А я тем более, мне надо наверстать упущенное за почти год.

— Не может быть!

— Правда, правда.

Джейк потерся носом о ее шею.

— Тогда я готов тебе помочь, считай, что я в твоем распоряжении. Ну что, нашла ключи?

— Есть! Послушай, ты не против, если в первый раз мы сделаем это быстро и энергично?

Джейк прижался бедрами к ее ягодицам, давая ощутить степень своего возбуждения.

— И ты еще спрашиваешь? Боюсь, если мы не войдем в номер в ближайшие секунды, наш первый раз может произойти прямо в коридоре.

Сьюзен непослушными руками вставила ключ в замочную скважину и открыла замок. Как только они переступили порог номера и захлопнули за собой дверь, все барьеры были сметены. Сьюзен положила ладони на плечи Джейка и толкнула его к стене. Он впился в ее губы страстным поцелуем и одновременно стал вынимать из ее прически шпильки, распуская волосы. Сьюзен застонала и потерлась об него бедрами. Обоих снедало нетерпение. Сьюзен казалось, что в ней бурлит раскаленная лава, как в вулкане перед самым извержением. Она сунула руки под край свитера Джейка и стала гладить теплую кожу. Потом, прервав поцелуй, потянула свитер вверх.

— Сними его!

Джейк рывком стянул с себя свитер. Тем временем Сьюзен отступила от него и взялась за «молнию» на платье. Джейк сбросил ботинки, сорвал с себя носки, выпрямился, развернул Сьюзен к себе спиной и прохрипел:

— Позволь мне.

Он быстро опустил язычок «молнии», снова развернул Сьюзен к себе лицом и стал снимать с нее платье. Наконец оно упало к ее ногам. Сьюзен переступила через холмик ткани и осталась в черном кружевном бюстгальтере, высоко вырезанных черных трусиках, в чулках с кружевной резинкой по краю и в туфлях на высоком каблуке. Ее дыхание стало частым и неровным, сердце билось с бешеной скоростью. Она взялась за ремень его брюк. Джейк повернул себя и Сьюзен так, что ее спина оказалась прижатой к стене. Пальцы Сьюзен плохо ее слушались, пока она возилась с пряжкой ремня Джейка, он успел расстегнуть на ней бюстгальтер. Взяв отяжелевшие от желания груди, он стал ласкать пальцами уже отвердевшие соски. Сьюзен едва не взвизгнула от удовольствия.