Остров, где сбываются мечты (Леннокс) - страница 4

– А мне кажется, ему жарко, – заявила Эльза.

– Он, наверное, приехал в карете, как у Золушки.

– Если так, надеюсь, в его карете хороший кондиционер, – откликнулась молодая женщина, и ее воспитанница захихикала.

Вот и отлично. Зои смеется, а это самое главное. И уж, конечно, поглавнее всяких там принцев, которым почему-то вздумалось материализоваться в их заброшенном уголке. Эльза никогда не допустит, чтобы что-то расстроило ее девочку.

– Неужели он нас ищет? – предположила тем временем Зои, и волнение вновь охватило ее. – А вдруг он с Хризеиса?

– Все может быть.

Ни Эльза, ни Зои никогда там не были, только видели в Интернете фотографии и читали, что это просто рай на земле, который, к несчастью, оказался во власти жестокого, мстительного тирана. Отец Зои несколько раз упоминал о зверствах короля. И теперь перед ними словно восстали призраки прошлого, заставляя сердца сжиматься от страха.

Тем временем принц – высокий, подтянутый и до неприличия прекрасный – двинулся им навстречу. Эльза замерла на месте, поставила на землю ведерко с морскими находками и крепче сжала ладошку Зои. Она вдруг подумала, что любой другой смотрелся бы абсолютно нелепо на пляже при полном параде, но этот мужчина с крупными чертами лица, орлиным носом, темными, цепкими глазами и прекрасной фигурой, казалось, был полон уверенности в себе, будто весь мир в его власти. И вдруг он в довершение ко всему лучезарно улыбнулся.

«Да, от такого великолепия у кого хочешь земля из-под ног уйдет. У меня уже точно уходит!» – подумала Эльза, подбадривая себя и внушая себе, что бояться глупо.

Но, черт возьми, что за улыбка! Гормоны откликнулись на нее мгновенно, вот только это совсем ни к чему. Нужно вести себя разумно и хладнокровно. Она смело посмотрела в глаза незнакомцу и вежливо улыбнулась, как улыбаются друг другу прохожие на улице. Но тут взгляд мужчины переместился на Зои, и дружелюбная улыбка тут же увяла. Ну вот, и он не стал исключением из общего правила. Эльза инстинктивно прижала девочку еще сильнее к себе, словно стараясь защитить ее. Однако от всех незнакомцев не убережешься. И если ее собственные раны уже практически зажили, увечья Зои были до сих пор видны, и все, кто в первый раз видел девочку, реагировали одинаково неделикатно.

Однако мужчина повел себя совсем уж неожиданно.

– А ты, наверное, Зои! – мягко произнес он с ноткой узнавания и – совсем невероятное дело – удовольствия от встречи. – Ты так похожа на своего отца.

Ни Эльза, ни Зои не знали, что ответить. Эльза лихорадочно пыталась понять, что происходит. И еще ей было, смешно сказать, жутко неудобно перед этим незнакомцем за свой внешний вид. На женщине были шорты и потрепанная футболка, которые пару минут назад выполняли еще и функцию купальника. Выгоревшие на солнце волосы разлохматились за время прогулки. На кожу налип песок, и стали проступать белые пятнышки соли. И – о ужас! – нос, шелушащийся нос. Зои выглядела не лучше. Но, в конце концов, они находятся на пляже в Австралии, а не на королевском приеме. О таких визитах вообще-то предупреждать надо, чтобы не ставить людей в неловкое положение. Если уж на то пошло, это он одет неуместно, а не они.