Ход королевой (Леннокс) - страница 44

– Можешь ему верить, – отрывисто бросил Андреас, и Холли поняла, что задела его.

– Я верю! – торопливо подтвердила она. – Но я здесь совершенно никого не знаю, за исключением тебя, Софии и Никоса. Если ты заговорил о контрактах, почему бы мне не поддержать эту тему? Я бы хотела, чтобы какой-нибудь австралийский адвокат разъяснил мне все, что я буду подписывать.

– Где мне его найти?

Холли слабо улыбнулась:

– Не знаю. Но ты ведь нашел мне щенка. Ты умеешь искать.

– Холли, – смягчившимся голосом начал Андреас. – Я прошу тебя верить моему слову.

– Я верю, но все же чувствовала бы себя увереннее, если бы ты выполнил мою просьбу.

Андреас нахмурился. Холли говорит, что верит ему, но ведь она здесь совершенно одна.

Через несколько недель Холли вернется в Австралию, и если Андреас вдруг не сдержит своего слова, то, как ей быть в таком случае? Подстраховка нужна ей больше, чем ему.

– Видимо, все же не до конца, – сдержанно заметил Андреас.

– Извини. – Холли чуть виновато улыбнулась, но добавила твердо: – Все же я хотела, чтобы мои интересы также были защищены, насколько это возможно. Пойми меня тоже. Я боюсь, как бы глупо для тебя это ни звучало.

Андреас расслабился и даже слегка улыбнулся. Напряжение, сковывавшее его изнутри, чуть ослабло. Холли вздохнула про себя, когда он вдруг взял щенка из ее рук. Опустив его на пол, Андреас сказал:

– Иди пока погуляй. Мне нужно кое о чем потолковать с твоей хозяйкой.

Андреас взял ее руку в свою, Холли даже не успела ее отдернуть.

– Я сделаю все, чтобы не причинить тебе боли, – мягко сказал он, и Холли почувствовала, как она медленно начинает таять изнутри.

– Андреас, я…

– Я сдержу свое слово, – все так же мягко перебил ее Андреас. – Я и так уже причинил тебе достаточно боли. Мы поженимся, но ты останешься свободным человеком. Я обещаю.

И прежде чем Холли успела что-либо сделать, он нагнулся и коснулся ее губ. Может, этим поцелуем Андреас намеревался лишь скрепить их устный договор, но его горячие губы прижались к ее губам в жадной настойчивости, от которой ее тело стало плавиться, как воск.

Приоткрыв губы, она подалась навстречу Андреасу, отвечая на его поцелуй.

Пусть Андреас берет ее в жены не по любви! Она не станет жаловаться. Договор есть договор, и она пойдет до конца. И может быть…

– Мне нужно идти, – услышала она вдруг голос Андреаса, в нем было сожаление.

Затем он отстранился от нее и ушел.

И Холли снова осталась одна.

Глава 7

Прошло три дня. События, уместившиеся в эти неполные семьдесят два часа, не укладывались у Холли в голове. Отъезд с острова, приезд во дворец и свадьба – еще до того, как день подошел к концу.