Сюзанна жалела, что не настолько уверена в собственном настроении и собственных потребностях.
— Холт, я же сказала — мне нужно время.
— Время… — ровно, но со скрытой резкостью, заставившей зачастить пульс, повторил Брэдфорд.
— Для меня это не какое-то мимолетное приключение, Холт.
В голодном мужском взгляде полыхнул гнев. Где-то далеко грозно загрохотал гром.
— Здесь нет ничего случайного. Мы оба знаем это.
Она действительно знала, и это знание ужасало.
— Думаю…
Холт выругался и подхватил ее на руки.
— Ты слишком много думаешь.
Оправившись от потрясения, Сюзанна забарахталась в крепких объятьях, но он уже нес ее к черному входу.
— Холт, не надо давить на меня.
Дверь захлопнулась за ними. Разве он не понимает, что она боится? Боится сделать этот шаг, вдруг он сочтет ее скучной, не стоящей внимания и оставит с разбитым сердцем?
— Не собираюсь совершать необдуманные поступки.
— Если идти твоим путем, понадобится еще лет пятнадцать.
Холт пнул дверь в спальню, потом опустил Сюзанну на кровать. Он планировал все совсем иначе, но мучительная тоска настолько скручивала внутренности, что не было сил подбирать нежные слова.
Она вскочила и встала перед ним, тоненькая и прямая, как стрела. Гаснущий свет, переходящий в темноту, проникал через окно за спиной.
— Если вообразил, что можешь притащить меня, как мешок, и швырнуть…
— Именно это я и сделал.
Стягивая рубашку через голову, Холт продолжал напряженно смотреть на упрямицу.
— Я устал ждать, Сюзанна, и чертовски устал сгорать от желания обладать тобой. Мы пойдем моим путем.
«Когда-то я все это уже проходила», — подумала Сюзанна, сердце рухнуло в живот, словно камень. Только тогда это был Бакс, он тоже швырял ее на кровать, скидывал одежду и наваливался сверху, чтобы осуществить брачные права — быстро, напористо, бездушно. А после с издевкой демонстрировал свое отвращение.
— Нет ничего нового в твоем пути, — отрезала Сюзанна. — И все это меня не интересует. Я не обязана спать с тобой, Холт. Не намерена уступать твоим требованиям и отдать все, что пожелаешь, а потом услышать, что я недостаточно хороша, чтобы удовлетворить тебя. Не собираюсь больше позволить использовать себя в угоду чьей-то похоти. Никому и никогда.
Она не успела вылететь из комнаты, как Холт перехватил ее, резко рванул к себе, сражающуюся и ругающуюся, и накрыл мягкие губы горячим ртом.
Мощь поцелуя заставила Сюзанну задрожать. Она отпрянула бы, если бы он не сжимал так крепко. Под страхом и яростью разгоралась собственная жажда. Хотелось вопить на Холта за то, что раздувает это пламя, оставляет ее с содранной кожей, обнаженной и беззащитной. Но сил хватало только на то, чтобы цепляться за сильные плечи.