Мадам Йелтси передернула плечами.
— Ну уж нет, ездить по этой дороге туда-сюда я не намерена. А где ночует Тони?
— У меня.
— Только не подумайте чего, — поспешно вмешалась Тони. — Просто я живу у него в доме, там есть свободная комната.
— Так и я там буду спать.
— Прекрасно, — сказал Гаррет. — Я освобожу вам свою комнату. Будете нашей общей гостьей, — закончил он с откровенным сарказмом.
— Благодарю вас, — как бы не замечая этого, отозвалась мадам Йелтси, — меня это полностью устроит.
Убила двух зайцев одним ударом, подумала Тони. Обеспечила себе место для ночлега и одновременно не дала ей спать под одной крышей с Гарретом, что мадам Йелтси, несомненно, считала опасным.
А мадам Йелтси редко ошибается.
Тони украдкой взглянула на Гаррета.
И кажется, в этот раз она снова попала в точку. Может, и вправду лучше не спать с ним под одной крышей? Искра, проскакивающая между ними… Одной искры достаточно, чтоб вспыхнул трут, — и побежит пламя, неудержимое, мимолетное, словно греческий огонь. Вспыхнул и тут же погас.
Неужели она согласна отдать всю свою жизнь за этот краткий миг? За это жаркое, опаляющее пламя, которое погаснет и оставит ее с выжженной душой?
Нет, мадам Йелтси приехала вовремя.
По правде говоря, Тони чуть не передумала идти фотографировать. Она всегда поступала так, как от нее ожидали, — именно это мадам Йелтси и ценила в ней больше всего.
Однако сегодня в душе Тони что-то воспротивилось, заставило сделать совсем не то, чего ждала мадам Йелтси.
— Мадам Йелтси, честное слово, вы зря сюда приехали. — Тони умоляющими глазами посмотрела на свою начальницу. — Вам здесь будет плохо…
— Почему это? Тебе, как я вижу, здесь очень даже неплохо, — съехидничала та, бросив красноречивый взгляд на Гаррета.
— Чарли побудет с вами, — сказал Гаррет, делая вид, будто не замечает недовольной мины повара, — а Фрей с вашего позволения пойдет со мной.
— Тони, по-моему, лучше тебе остаться со мной.
Но Гаррет уже вел Тони к выходу, крепко ухватив ее за локоть.
— Что вы делаете? — запротестовала та, больше, впрочем, для вида.
— Эта дама — сущая ведьма, — пробормотал Гаррет.
— Она мой босс.
— А я спасатель. Мое дело — спасать.
— Спасибо тебе большое, — сказал Фрей. Он поднял Анжелику и посадил на плечо.
— Мне не нравится эта леди, — заявила Анжелика, когда они вышли наружу.
— Она больше лает, чем кусает, — проговорила Тони. Она остановилась и вдохнула всей грудью бодрящий горный воздух. Нет, она не преувеличивала — он действительно как шампанское. Настоящее шампанское.
— Она кусается? — Анжелика округлила глаза.