Он, она и Анжелика (Колтер) - страница 85

Их нет, они умерли. Их здесь не было. У нее галлюцинации.

Она даже не представляла, что видения так прекрасны, так похожи на чудо.

Тони бросила взгляд на Анжелику. Та стояла не шелохнувшись на стуле и пристально смотрела туда, где был Гаррет. И вдруг на ее лице расцвела улыбка, таинственная улыбка.

Анжелика повернула счастливое лицо к Тони, и та внезапно поняла, что сказала Сара своей дочке.

Она поручила ее Тони и сказала дочери, что все хорошо, что она знает Тони, знает, что она за человек.

Здравствуй опять, моя тетя.

Тони заплакала.

— Мистер Бойд, — громко позвала мадам Йелтси. — Мистер Бойд, Тони нехорошо.

Гаррет в несколько шагов пересек комнату.

— Что с тобой, ты в порядке?

Тони несколько раз кивнула головой, у нее по щекам текли слезы.

В семнадцать лет она точно знала, чего хочет: стать художником и чтобы ее окружали люди, которых она любит. Жизнь повела ее по иному пути, но мать, Мэтью и Сара вернули ее обратно, туда, где ее место, где она будет сама собой.

Тони попыталась подняться, но ноги у нее подкосились, и Гаррет подхватил ее на руки и прижал к груди. Тони обмякла, чувствуя силу его рук и стук его сердца.

Он поцеловал ее в губы под общие смех и восклицания.

— Вы будете спать сегодня на раскладушке в моем офисе, — тоном, не терпящим возражений, сказал Гаррет мадам Йелтси.


Они были вдвоем. В маленькой печи трещал огонь, на столе стояли чашки с дымящимся какао.

Волосы у Тони еще не успели просохнуть после горячей ванны. Она сидела, завернувшись в халат, размеров на шесть больше, чем надо.

Они всё знали, хотя еще не сказали друг другу ни слова.

— Может, не стоило оставлять Анжелику сегодня у Кенди, — заговорил наконец Гаррет. — Не знаю, смогу ли я ее когда-нибудь простить. Так же, как и твоего шефа. Экс-шефа.

А ведь о главном пока не было сказано ни единого слова.

Но она не возражала, потому что все чувствовала сердцем.

— Не сердись на них, — попросила она.

— Гмм. Я рад, что Кенди едет в Калифорнию, — мне было бы трудно вести себя с ней нормально. Она мне как-то сказала, что ей здесь нравится, а сейчас ждет не дождется отъезда.

— Ей здесь нравилось из-за тебя. Честно говоря, я ее понимаю. Не сердись на нее. Ведь в то утро я твердо решила, что уеду. Тем более когда услышала по радио, что ювелир нашелся.

Гаррет ничего не сказал, лишь крепче сжал ей пальцы.

— Я, наверное, уже уехала бы, если бы не пошла искать Анжелику.

— Они тебя чуть не погубили.

— Мне почему-то кажется, что моя жизнь зависела не от них, что они просто играли отведенную им роль. Мне надо было понять, что я достаточно сильный человек, чтобы жить здесь. А тебе необходимо было в этом убедиться.