– Я думаю, что нам не следует совать нос в чужие дела, – в спокойном голосе Мэта прозвучала стальная нота.
– Ну что ты! – воскликнула Роб. – Расскажи же мне пикантную новость.
Кэсси оказалась права. У Роб и Мэта действительно связь! Она поймала холодный предостерегающий взгляд Мэта, брошенный на нее из-под полуопущенных век. Хотелось бы ей знать, что у него на уме. Ее жизнь стала бы легче, если бы она имела какое-нибудь представление о том, что происходит между ней и Мэтом и между Мэтом и Роб. Его предостерегающий взгляд был ей понятен: не говори!
Мэт хочет, чтобы она молчала? Ну и ну! Она не позволит командовать собой! Черт побери! Если ей захочется ответить Роб, она так и сделает, и пусть Мэт катится ко всем чертям.
– Нет, я вовсе не собиралась отправляться в круиз.
– Ты сделал ей сюрприз? Как романтично! Ну, не мечтатель ли он? – Роб бросила взгляд на сидящих рядом мужчин, которые, судя по всему, совершенно растерялись от ее энтузиазма.
Действительно, он преподнес ей сюрприз. Но никто из присутствующих даже не представлял, какой именно. Господи, если бы она только знала, что произошло между ними в ту первую ночь!
Мэт обратился ко всем:
– Вы уже сделали заказ?
Мужчины отрицательно покачали головой. Роб, игнорируя вопрос, пристально смотрела на Кэсси.
Кэсси поежилась. Роб, похоже, пытается понять, о чем она думает, кто она такая.
Мэт поднял руку и подозвал официанта.
Кэсси изучала меню, размышляя не о выборе блюд, а о том, что происходит между Мэтом и Роб. Для чего, ради всего святого, ему идти на риск и завязывать интрижку с ней, а не с Роб, которую он может иметь в любое удобное для него время?
Из закусок Кэсси предпочла картофель со сметаной, а в качестве основного блюда – жареную мерлузу с овощным гарниром. Делая заказ, Кэсси говорила холодно и спокойно, хотя на самом деле так себя вовсе не чувствовала.
Роб возвратила стюарду меню.
– Итак, чем вы занимаетесь? – подперев ладонью подбородок, Роб бросила на Кэсси любопытный взгляд.
– Я консультант по рациональному использованию времени, – Кэсси показала на свои часы.
Карл взял бокал и поднес его к губам. Змея, вытатуированная на его руке, угрожающе заметалась. Рубашка с короткими рукавами не могла скрыть затейливое произведение искусства.
– Мы могли бы использовать ваши профессиональные знания. Правда, Мэт?
Он поглаживал ножку бокала, не отводя глаз от Кэсси.
– Возможно.
Кэсси отвернулась, не желая встречаться с ним взглядом. Это беспокоит ее, действует на нервы и мешает сосредоточиться.
– У вас есть семья? – Роб ободряюще улыбнулась.