Годы мечты (Майлз) - страница 77

— Что именно? — спросила Эшли Фокс, входя в ординаторскую.

Пэтси, опережая Джинни, сообщила ей о предстоящей свадьбе.

Теперь можно не сомневаться, что вскоре вся больница узнает сенсационную новость, мысленно усмехнулась Джинни. Эшли Фокс была известной сплетницей.

— Чем вы тут так возбуждены? — приоткрыл дверь Фил, услышав радостные восклицания Эшли.

Пэтси с удовольствием пересказала ему новость еще раз. Он бросился к Джинни с воплями восторга и крепко обнял ее.

— Ну, слава Богу, наконец-то! А то я уже боялся, что вы с Кэмпбеллом никогда не договоритесь, — заявил он.

— Значит, ты тоже подозревал нас? — притворно рассердилась она.

Пэтси и Эшли вызвали к больным. Фил и Джинни остались одни.

— А теперь скажи мне, как обстоят дела у тебя?— мягко спросила она.

— Если ты имеешь в виду наши отношения с Дороти, то могу тебя порадовать, —самодовольно заявил Фил. — Мы с ней наконец сумели договориться, причем во многом благодаря тебе и Дэвиду.

— Что ты имеешь в виду? — озадаченно спросила она, и он пояснил:

— Наблюдая за вами, я понял, как глупо скрывать свои чувства. Со стороны было видно, что вам пора серьезно поговорить, но вы явно не стремились к этому. Я переживал за тебя и долго анализировал сложившуюся ситуацию, как вдруг в какой-то момент до меня дошло, что и я веду себя с Дороти точно так же. Поэтому, проводив тебя домой после вечеринки на день святого Валентина, я прямиком поехал к ней, и у нас состоялся серьезный разговор.

— И что же? — Джинни затаила дыхание.

— Мы долго беседовали, и в конце концов Дороти призналась, что беременна. Впрочем, я уверен, что тебе она об этом давно рассказала. Ведь так?

— Да, ты прав, — кивнула девушка. — И как же ты воспринял эту новость, Фил?

— Сначала, конечно, я испытал шок, но со временем привык к этой мысли, и теперь должен признаться, что перспектива стать отцом нравится мне все больше и больше.

— Как я рада за вас обоих! — захлопала в ладоши Джинни. — Значит, скоро зазвенит еще один свадебный колокольчик?

— Дороти пока еще сомневается, что из меня получится хороший муж и отец, но я настроен решительно. Еще небольшое усилие, и она согласится выйти за меня, я уверен.

Раздался скрип открывающейся двери, и в ординаторскую вошел Дэвид.

— Примите мои поздравления, сэр, — обратился к нему Фил. — Я только что узнал замечательную новость о вас и Джинни.

— Спасибо, Фил. Надеюсь, вы сможете придти на церемонию? Мы будем рады видеть всех друзей. — И Дэвид посмотрел на Джинни с такой любовью, что у нее радостно забилось сердце. — Мы столько времени ждали этого события, что теперь намерены отпраздновать его как можно торжественнее.