Желтые розы (Майо) - страница 33

— Карина, любимая, не думай о себе так дурно. Ничего плохого в тебе не было. Просто ты...

— Я хочу вернуться домой, — неожиданно сказала она.

— Как скажешь. — Форд был жестоко разочарован.

Но сейчас Карине нужно было от него только утешение. После того, что он рассказал ей, она чувствовала, что не скоро разрешит ему ее поцеловать.

Какой позор, что она навязывалась Форду и что секс занимал в ее жизни одно из главных мест. Ведь между любовью и сексом огромная разница. И она ненавидела себя за то, что была такой сладострастной.

Форд взял поднос и понес его на кухню. Карина с несчастным видом шла следом.

— Ты не должна так плохо о себе думать, — утешал он ее, складывая чашки и тарелки в мойку. — Быть желанной и желать самой совсем не позорно, если это — составная часть любви.

— А она у нас была?

— Несомненно. Ты любила меня, а я был просто без ума от тебя.

— А сейчас? — тихо спросила она, удивляясь, как он может ее любить, если она так изменилась.

— Люблю тебя еще больше. Фактически это как бы любовь к другой женщине, но такой восхитительной! — Он протянул руки, и Карина нерешительно коснулась их. — Ты — мое солнце, моя луна и звезды. Ты — мой мир, Карина, моя вселенная. Помни и никогда не сомневайся в этом.

— Но если я так отличаюсь от прежней, тогда непонятно... — Она умолкла. Что она могла сказать? Как объяснить чувство унижения, которое ее мучает?

— Ты изменилась к лучшему, дорогая. Я люблю тебя больше, чем когда-либо. Вот и ответ на твой вопрос.

Карина закрыла глаза и почувствовала, как Форд жадно притянул ее к себе. Она снова ощутила его жар, мужскую твердую плоть, желание, которое он так долго подавлял. Его пьянящий мускусный запах кружил ей голову, и, когда Форд нагнулся к ее рту, она не смогла его оттолкнуть.

На этот раз в поцелуе не было страсти. Он был полон любви, нежности, терпения и понимания.

Форд приподнял ладонями ее лицо. Она взглянула в бархатную черноту его глаз и увидела в них боль, но и надежду тоже. Положив голову ему на грудь, Карина разрешила ему обнять ее.

Глаза ее наполнились слезами, сердце учащенно забилось. Какой бы она ни была раньше, какой бы ни стала теперь, она чувствовала, что любит этого мужчину всей душой, и будет только справедливо, если она ему об этом скажет.

В дверь громко позвонили. Форд нахмурился, в душе кляня непрошеного визитера.

— Я сейчас вернусь, — мрачно сказал он.

— А ты не открывай, — шепнула Карина, удерживая его за руки. — Никто ведь не знает, что мы здесь.

Если он уйдет хоть на секунду, у нее пройдет это редкое желание открыть ему свою душу.