Желтые розы (Майо) - страница 35

Казалось, приняв решение, Форд должен был почувствовать облегчение. Но ему стало в десять раз тяжелее. Он любил Карину безгранично, больше, чем раньше, и расстаться с ней вряд ли бы смог. Тем не менее он решил попробовать, как бы тяжело это ни было.

Форд встал, снова принял душ, вернулся в кровать и попытался заснуть. Но едва задремал, как его разбудил телефонный звонок. Чертыхнувшись, он поднял трубку и рявкнул:

— Да? — На светящемся циферблате часов было два часа ночи.

— Форд, это я.

Испуганный голос Карины заставил его сесть. Он включил лампу возле кровати.

— Что случилось? — Мысли, одна страшней другой, метались в голове. — Карина? Говори! — Господи, думал он, только бы не ограбление, не нападение, не какое-нибудь увечье!

— Я не могла уснуть, пошла в кухню за водой и упала со ступенек. Наверное, подвернула лодыжку. — (Форд готов был рассмеяться от облегчения. Потому что, если бы ее кто-нибудь тронул...) — Я не могу ходить. Не хотела тебя беспокоить, но боль ужасная. Мне некому было позвонить.

Она чувствовала себя виноватой, что потревожила его. Но Форд был счастлив. Если бы она позвонила врачу или в больницу и обошлась без его помощи, он бы рассвирепел.

— Я сейчас приеду.

Форд второпях оделся и уже минуту спустя открывал машину. К счастью, он бросил ее возле дома, а не поставил в гараж.

Он добрался до дома Карины за небывало короткое время. Она лежала на кушетке, приподняв ногу. В лице не было ни кровинки.

— Бедняжечка, — посочувствовал Форд. — Думаю, надо везти тебя в больницу, сделать рентген. Вдруг ты что-нибудь сломала!

Не дожидаясь возражений, он подхватил ее на руки, прямо в ночной рубашке и халате, мысленно благодаря судьбу, что она снова дала ему возможность побыть в роли няньки. Может, на этот раз ему повезет и он сумеет убедить Карину, что она его любит.

В больнице подтвердили, что у нее перелом и разрыв связок. Ногу до колена заковали в гипс и велели явиться через шесть недель, чтобы его снять.

Карине дали костыли, но Форд отнес ее в машину на руках. Ему, конечно, было жаль ее, но в душе он радовался возможности снова быть с ней рядом.

— Прости, я столько тебе хлопот доставляю, — сказала Карина, когда Форд осторожно опустил ее на сиденье машины и сел сам.

— Любовь моя, даже не думай об этом. — Он медленно выехал с почти пустой парковочной площадки. — Но я подняла тебя с постели посреди ночи.

Она повернула к нему все еще бледное лицо с огромными голубыми глазами.

— Ты думаешь, я сержусь? Дорогая моя, ты должна знать, что все, что касается тебя, мне не в обузу. А по сравнению с твоей прежней травмой эта — сущий пустяк.