Специальная литература (Picaro) - страница 2

– Очнись, дурачок, – сказал он мелодичным, похожим на пение флейты голосом. – Ты нужен нам.

– Это не так делается, – воин грубо пнул похищенного в зад. – Просыпайся, скотина, или я спущу с тебя шкуру, клянусь топором великого Круга!

Угроза подействовала, и притворщик открыл глаза. Увидев перед собой хоббита, он шумно вздохнул.

– Как тебя зовут? – спросил Бобо Тобинз и, чтобы соблюсти приличия, назвался сам.

Перед тем как ответить разбойник некоторое время подумал, но, похоже, решил, что лгать не стоит. Похищение было явно не случайным.

– Я – Корнель Тауз вольный стрелок, – ответил он с гордостью. – Служу в отряде благородного капитана Вольфганга Железная Рука. Зачем вы напали на меня? Знайте, что любой вред, нанесенный вольному стрелку, есть оскорбление всему отряду. За меня отомстят, – упавшим голосом закончил он, заметив, что имя начальника не произвело никакого впечатления на похитителей.

– Так я и думал, – пробормотал воин, звавшийся Ратобоем из рода Собаколовов, – из всей троицы он был единственным коренным жителем Средиземья. – Это тот, который раньше пиратствовал на Туманных морях?

– Да, – совсем уныло ответил разбойник. – Я имел честь служить на каравелле...

– Помолчи, – перебил воин. – Год назад ваше корыто утопили королевские каракки в Акайском заливе. И теперь вы решили воровать на суше?

– Мы не воры! – в глазах вольного стрелка блеснул гнев. – Мы боремся за Свободу и чтобы у каждого было то, что ему нужно.

– Достойное занятие, – одобрительно кивнул хоббит. – А мы – служим Закону. Неважно, какой он – плохой или хороший, главное его соблюдать. Иначе рухнет мир.

Тобинз помолчал, погрыз мундштук трубки. Ему все же очень хотелось курнуть, но вначале нужно было закончить допрос.

– Слушай, Тауз, – сказал он дружелюбным тоном, – у нас к тебе всего один вопрос. Если правдиво на него ответишь, все будет хорошо – просто пойдешь в темницу. А начнешь упрямиться... Благородному Ариэлю Эллендельскому придется заняться тобой вплотную. И поверь мне, что наш следопыт свое дело знает и любит.

Эльф, именем которого орки и тролли пугали своих детенышей по всему восточному Средиземью, тонко улыбнулся. Он действительно «знал и любил». В другом мире его звали Сашей и несколько лет ему пришлось поработать в милиции, а потом – так сложилось – переводить и озвучивать голливудские фильмы. Дело озвучки оказалось довольно прибыльным и, развивая успех, он даже издал книжку наиболее удачных переводов. Но судьба и с ним сыграла свою любимую шутку: полученный по пьяне удар в лоб, отправил Сашу-милиционера прямиком в Средиземье. Впрочем, новый мир пришелся неофиту по душе. Здесь у эльфа в законе было гораздо больше возможностей, чем у простого мента Там. И пользовался он этим на всю катушку.