Планы Крессиды продержались не дольше следующего утра, им суждено было рухнуть в одночасье. Она успела сделать лишь половину обычных утренних дел, когда в дверь постучали. Прежде чем пойти открывать, она сняла фартук, — бабушка долго отчитывала бы ее, если бы она осталась в фартуке, даже притом, что все знали — у них больше нет слуг, и они вынуждены делать уборку сами. Открыв дверь, она задохнулась. На пороге стоял тот мужчина, который побывал в их конюшне днем раньше, тот самый, воскресший.
— Доброе утро, — сказал он, церемонно склоняясь и приподнимая шляпу, под которой обнаружились коротко постриженные волосы. Крессида смотрела на него с ужасом.
— Кто там?.. О! — подошла Калли.
Крессида не могла оторвать взгляд от посетителя. При солнечном свете он выглядел совсем иначе: сейчас он казался выше, опрятнее, внушительнее и гораздо интереснее. Ее охватил страх. Она решила, что он пришел за деньгами. У них уже совсем ничего не осталось. А он смотрел прямо на нее своими строгими синими глазами, которые, казалось, просто замораживали мысли и язык.
— Добрый день, сэр, — вымолвила Калли после неловкой паузы. Быстро присев, она толкнула Крессиду в спину. — Могу я чем-то помочь вам?
Наконец он перевел взгляд на Калли.
— Простите меня за неожиданный визит. Александр Хейз к вашим услугам. Я прибыл по весьма деликатному делу, касающемуся сержанта Джорджа Тернера. Это его дом, не так ли?
Ноги у Крессиды подкосились. Он пришел за деньгами. Она сжала в руках тряпочку, которой вытирала пыль, ее пальцы дрожали.
— Конечно, — неуверенно произнесла Калли. — Пожалуйста, проходите. Я миссис Филлипс, а это моя сестра, мисс Крессида Тернер. Сержант Тернер — наш отец.
Майор Хейз еще раз поклонился, уже не глядя в сторону Крессиды. Ее лицо словно одеревенело. Последовав примеру сестры, она тоже присела в реверансе. Каков джентльмен, нечего сказать. Стервятник, определила она, хотя знала, что это несправедливо. Если семья Хейз одолжила отцу деньги, то они заслуживают, чтобы эти деньги им вернулись. Она просто не знала, что же делать.
Вслед за Калли и майором Хейзом Крессида прошла в гостиную, в которой, слава Богу, уже было убрано. Тряпочку для вытирания пыли, все еще зажатую в руке, она торопливо уронила на стул и села на нее, стараясь успокоиться. Может быть, предложить ему забрать лошадей в другой раз?..
— Я здесь по просьбе полковника лорда Огастуса Хейстингса, — пояснил майор. — Насколько я знаю, вы писали ему, пытаясь найти своего отца. — Калли обеспокоено посмотрела на Крессиду, но, помедлив, кивнула. Майор Хейз ободряюще улыбнулся. Совсем не как стервятник. — Он просил меня разузнать подробности об исчезновении вашего отца и посмотреть, не смогу ли я чем-нибудь помочь вашему семейству.