Июль 1820 года
Приглашение в Пенфорд было доставлено на следующее утро. Крессида подержала его в руках, любуясь красивым почерком миссис Хейз. Она еще не решила, пойдет ли, но получить приглашение было приятно.
— Что это? — Калли услышала голос доставившего приглашение слуги и подошла взглянуть. — О, дорогая.
— Джулия сказала мне об этом. — Крессида проигнорировала любопытство, сквозившее в тоне сестры.
— Но раньше нас никогда не приглашали в Пенфорд на такие события.
— Э-э… да. — Она передала приглашение Калли и взяла свою корзинку. Калли проследовала за ней в сад.
— Почему они устраивают вечер?
— Думаю, чтобы отметить возвращение майора. — Крессида склонилась над огородными грядками, сорвала немного лаванды и с наслаждением вдохнула ее запах.
— Увы. — Калли продолжала рассматривать приглашение от миссис Хейз. — У нас нет ничего, что можно было бы надеть по такому случаю.
— Да, ничего мало-мальски приличного. — Хейз по-прежнему тебе не нравится?
Крессида сосредоточенно занялась шалфеем, аккуратно срезая и укладывая каждую веточку в корзинку.
— Ну что, пойдем? — Калли легонько дотронулась до нее ногой.
— Я не знаю. — Она срезала мяты для бабушкиного чая. Может быть, это пойдет на пользу ее пищеварению. От дорогого лекарства мало толку.
— Времени на обдумывание у тебя немного.
— Я знаю!
Она на мгновение заколебалась, Не рассказать ли Калли, что ей вчера наговорил майор. О том, что на самом деле они, возможно, не хотят возвращения своего отца, и о его советах по поводу кражи лошадей. Они ничего не знают об этом человеке, так что в ее подозрительности нет ничего удивительного… Если не считать того, что он был прав, черт его побери, прав во всем. Интуиция подсказывала одно, а разум — другое, и это ей очень не нравилось.
— Мы поговорим об этом позднее, — сказала Крессида. — За ужином.
* * *
Калли заговорила о вечере у Хейзов, как только они сели ужинать. На этот раз Крессида испытала облегчение, узнав, что бабушка уже легла в кровать. Она бы очень обрадовалась, услышав, что девушки приглашены в лучший дом во всей округе. Ей бы и в голову не пришло, что они могут не пойти. Старушка все больше погружалась в свой собственный мир, в котором не было проблем с деньгами и достойной одеждой. Пока они с Калли обсуждали, как им быть, Том молча ел, низко наклонясь над тарелкой. Они так и не пришли к какому-то решению.
— Я уверена, что это будет чудесный вечер, — с грустью заметила Калли, когда они стали убирать со стола. — Но нам действительно совсем нечего надеть.