Место и время первого контакта мы сообщим уже в ближайшие часы.
P.S. В доказательство нашей состоятельности предлагаем Вашему вниманию копии некоторых подлинных документов, приведенных здесь, в интересах будущего торга, отдельными фрагментами…
С уважением
ЗАО «ИНВИСТИГЭЙШН ЛТД»
Прочтя послание, Шевцов в течение нескольких минут бегло ознакомился с пачкой ксерокопий, обращая внимание на шапки документов внутреннего делопроизводства компании «Мажейкю Ойл». Неизвестные представили лишь первые страницы приказов, договоров, платежек… В конверте хранились начальные страницы нескольких «боковиков»[8], каковые, судя по всему, нынешний менеджмент «Мажейкю Ойл» заключал в обход местного законодательства со «своими фирмами», в которых работали свои люди. А также фрагмент освидетельствования голландскими специалистами то ли какого-то отрезка, то ли перегонной станции Биржайского трубопровода, выдержка из платежной ведомости, в которой фигурировали знакомые им обоим американские и литовские менеджеры, и, наконец, кусок записанной под стенограмму беседы вице-президента Концерна Решетовского с вице-премьером по линии ТЭК Литвы, состоявшейся чуть более двух месяцев тому назад (почти все документы составлены на английском языке).
– Та-а-ак… – протяжно произнес Шевцов. – Теперь давай-ка, Паша, излагай все по порядку.
– Пакет доставили в полдень, плюс-минус несколько минут, – сказал Игнашевич. – Курьер, по словам секретарши, парень лет двадцати пяти или чуть постарше… Скорее всего литовец, хотя говорил с ней по-русски. Поскольку наш охранник отсутствовал…
– Правильно, он ездил со мной в Бутинге. – …то расспросить этого курьера как-то поподробнее никто не догадался.
– Дальше.
– Секретарша, согласно внутренним правилам, вскрыла этот пакет.
Убедившись, что в конверте какие-то деловые бумаги на английском, она принесла его мне… Кстати, ты обратил внимание, Николаич, на название фирмы… «Инвистигэйшн ЛТД»? – »Инвистигэйшн» по-английски означает «расследование», – отозвался Шевцов. – Странное, однако, название для литовской фирмы… Может, это какое-то местное сыскное агентство?
Игнашевич отрицательно покачал головой.
– Я сверился с полным реестром литовских фирм и ничего похожего там не обнаружил. Пролистал «йелоу пейдж» по Вильнюсу, но тоже безрезультатно…
– Значит, они решили воспользоваться вымышленным названием. Причем в самом этом названии заключен как бы скрытый намек…
– И вот тут, – продолжил зам, – пока я листал эти подброшенные нам бумаги и морщил лоб, пытаясь сообразить, что это все может означать, эти самые «исследователи», которые то ли хотят спровоцировать нас на что-то, то ли в самом деле надеются впарить нам какие-то серьезные документы, вдруг дали о себе знать…