Тайна ночи (Лайонз) - страница 34

В этот момент принесли холодные закуски: мусс из лосося для леди и паштет из гусиной печени для джентльмена. Пышущие жаром пышные булочки официант аккуратно серебряными щипцами положил каждому на специальную тарелочку для хлеба. Девушка отщипнула кусочек и с наслаждением ощутила на языке ни с чем не сравнимый вкус свежей выпечки.

— Я, с вашего позволения,— произнес Грегори,— хотел бы спросить вас, почему вы при внешней женственности и мягкости держите себя порой так ершисто и задиристо, так болезненно реагируете на самые безобидные мои замечания? Вы прямо как ежик: стоит прикоснуться — выпускаете колючки. Какие у вас на это могут быть причины? Вас кто-то расстроил, обидел?

Грегори чуть подался вперед и, заглянув девушке прямо в глаза, накрыл своей теплой широкой ладонью ее руку, напряженно зажавшую белоснежную салфетку. Патриция вздрогнула и высвободила руку.

— Кто причинил вам боль? — без тени игры или насмешки продолжал он.— Может быть, мужчина?

Конечно, подумала Патриция, ничего другого ему и в голову не могло прийти. В нервозности и недоверчивости молодой девушки обязательно виноват неудачный роман, других причин просто не существует.

— У вас создалось неправильное впечатление обо мне,— холодно произнесла она.

— Не думаю, — задумчиво возразил он. — Я очень хорошо чувствую людей.

— Значит, я исключение,— отрезала Патриция.

— Может быть, но вы как-то странно ведете себя. Скажите, а эта вечеринка, подготовка к которой отбирает у вас столько душевных сил, как-то связана с вашим отцом?

— Да, она посвящена его шестидесятилетнему юбилею.

— И она так важна для вас? — Грегори Адамc испытующе смотрел на нее.

— По-моему, для каждого нормального человека день рождения его отца — дата важная, — с пафосом произнесла девушка.

— Я согласен, но не до такой же степени. Ваше поведение кажется мне несколько странным.

— На что вы намекаете? — вспыхнула Патриция.

— А я вам сейчас объясню,— совершенно спокойно ответил мужчина.

Несмотря на удивительные ароматы изысканных блюд, несмолкающий гул разговоров, блеск окружающей обстановки, Грегори без труда удалось завладеть всем ее вниманием, и он заговорил тоном судебного исполнителя:

— Мне с самого начала было ясно, что на аукционе вы чувствовали себя не в своей тарелке. Все присутствовавшие относились к происходящему с изрядной долей юмора, а вы были сама серьезность. А реакция зала на ваше вступление в торги была абсолютно единодушной: удивление. Еще не зная, кто вы и где ваше место, я обратил внимание, сколько людей обернулись, когда вы подняли руку. Напрашивается вывод, что от вас такого поведения никто не ждал.