Одна ночь (Рэдкомб) - страница 27

— Не понимаю, чего ты боищься. Если тебе будет спокойнее, то знай: я не занимался никакими глупостями в машине уже… да много лет, — заключил он с тяжким вздохом по безвозвратно ушедшей юности.

Но не могла же Ноэль признаться, что это не ему она не доверяет, а самой себе. Впрочем, что до нее, то она никаких глупостей не натворит, уж это точно. Сдержанность и хладнокровие — вот ее броня.

— Думаю, — заметила она, — ты прав, что ограничиваешь себя в подобных радостях. Представляешь, как глупо выглядит человек твоего возраста, пытающийся соблазнить малолетних девиц.

Сквозь напускную надменность на лице Филипа пробилась усмешка.

— Ах ты, ехидна, — заметил он почти с нежностью.

— Так, значит, я могу положиться на тебя? — спросила Ноэль.

А ну как он ответит отрицательно? Не выпрыгивать же из машины, которая уже мчится по дороге! Это было бы чересчур драматично.

— Все-таки не стану связывать себя никакими клятвами, — лучезарно улыбнулся Филип, на миг отвлекаясь от дороги. — Предпочитаю оставлять себе свободу действий… Сознайся, ты бы первая возмутилась, если бы я заявил, что не имею на тебя никаких видов, — поддразнил он. — Любая женщина хочет думать, что неотразима.

Ноэль, решившая не отвечать, выразительно вздохнула и возвела глаза к небу.

— Что, не согласна? — как ни в чем не бывало осведомился Филип и добавил: — Кстати, как тут ехать? Налево?

— Да, а потом направо возле светофора, — сказала Ноэль и, забыв о решении, которое приняла минуту назад, спросила: — Верно ли я заключила с твоих слов, что ты привык потакать всем женским прихотям, раз готов каждой внушать, что она неотразима?

— Если бы ты знала меня получше…

— Избави Боже! — перебила его Ноэль с ужасом в голосе.

— …то поняла бы, что я никогда не потакаю ничьим прихотям, — закончил Филип, не поддаваясь на провокацию.

Один день с Бетси — и ты возьмешь эти неосторожные слова назад, подумала Ноэль, с мрачным удовлетворением представляя, как ее предприимчивая дочурка легко укрощает нахала.

— Сразу видно, что у тебя нет маленького ребенка, — неосторожно сказала она.

— Уж надеюсь, — усмехнулся Филип, поворачиваясь в ее сторону, но узрел лишь затылок своей спутницы, — внезапно покраснев до ушей, та отвернулась к окну.

И что ее вдруг так задело? — удивился он.

Ноэль тем временем кляла себя на чем свет стоит. Какой идиоткой надо быть, чтобы отпускать рискованные шутки в адрес отца собственного ребенка! Это же значит самой подталкивать его к догадкам, которых больше всего хочешь избежать.

— А вы с Крисом совсем не похожи, — поспешила она сменить тему, но голос, излишне звонкий и высокий, выдавал ее волнение.